أحمد ابراهيم الهواري

44

من تاريخ الطب الإسلامي

1 - كتاب عهد بقراط تفسير جالينوس : ترجمه إلى السريانية حنين بن إسحاق ثم نقله إلى العربية حبيش وعيسى بن يحيى . 2 - كتاب الفصول لأبقراط تفسير جالينوس : ترجمه حنين بن إسحاق في سبع مقالات إلى العربية . 3 - كتاب تقدمة المعرفة لأبقراط تفسير جالينوس : ترجمة حنين بن إسحاق إلى العربية . 4 - كتاب الأمراض الحادة لأبقراط تفسير جالينوس : ترجم عيسى بن يحيى ثلاثا من مقالاته الخمس إلى العربية . 5 - كتاب أبيذيما لأبقراط تفسير جالينوس : ترجمه عيسى بن يحيى إلى العربية : 6 - كتاب الأخلاط لأبقراط تفسير جالينوس : ترجمه عيسى بن يحيى إلى العربية . 7 - كتاب الماء والهواء لأبقراط تفسير جالينوس : ترجمه حنين بن أسحق إلى العربية . 8 - كتاب طبيعة الإنسان لأبقراط تفسير جالينوس : ترجمة حنين بن إسحاق وعيسى بن يحيى إلى العربية . ويلاحظ أن معظم كتب جالينوس نقلت إلى العربية بواسطة حنين بن إسحاق أو تلاميذه ، مثل عيسى بن يحيى ، وحبيش . كان حنين بن إسحاق من أشهر علماء عصره وأكثرهم إنتاجا ، فإن سبعة أعشار مؤلفات بقراط قد ترجمت بواسطته ، والقسم الباقي منها ، وكذلك الشطر الأكبر من مؤلفات جالينوس قام بترجمته هو أو بعض تلاميذه . وكان حنين ينقل على الأغلب الكتب اليونانية إلى السريانية ، ثم يقوم تلاميذه بنقلها من السريانية إلى العربية ، ثم يراجعها هو بنفسه ويصححها . وقد قام هو بنقل بعض الكتب من اليونانية إلى العربية مباشرة ، ويتضح من مجموعة ترجماته أنه كان متضلعا للغات في الثلاث : اليونانية والسريانية والعربية تضلعا تاما . وقد قام حنين بن إسحاق وابنه إسحق بن حنين وتلاميذه بترجمة بعض مؤلفات جالينوس بالكيفية التي ذكرناها في ترجمة كتب بقراط منها كتاب ( الصناعة ) وكتاب عن ( النبض ) وكتاب في ( العلاج ) و ( المقالات الخمس في التشريح ) وكتاب ( الاسطقصات ) وكتاب ( المزاج ) وكتاب ( القوى الطبيعية ) وكتاب ( العلل والأعراض ) وكتاب عن أمراض ( الأعضاء الباطنية ) وكتاب كبير عن ( النبض ) وكتاب عن ( الحميات ) وكتب عن ( بحران المرض ) وكتاب عن ( أيام البحران )