الحاج محمد كريمخان الكرماني ( مترجم : ابراهيمى )
367
دقائق العلاج ( فارسي )
مىكند و چيزهاى گنديده آن را بيرون رانده و آن را خوب مىشويد و پيشابش شفاى ربو ( تنگى نفس در حال ايستادن ) است . لوبيا : دردهاى شكم را بيرون مىراند . حرف ميم ماء ( آب ) : « 1 » روايت شده كه براى تب داروئى جز آب سرد و دعا نيافتيم زياد نوشيدن آب ماده هر بيمارى است آب زمزم براى هر دردى نوشيده شود شفا است و روايت شده كه شفاى هر درد است . اگر كسى آب باران را قبل از آنكه به زمين برسد در ظرف تميزى جمع كند براى هريك ( ظاهرا منظور هر - ظرف است . مترجم ) هفتاد بار سورههاى الحمد و قل هو الله و معوذتين را ( سورههاى فلق و ناس ) بخواند و هر روز صبح يك جام و شب يك جام از آن بياشامد خداوند هر بيمارى را از بدن ، استخوانها ، مخ و رگهاى او مىبرد . آب باران بدن را تطهير مىكند و بيماريها را دفع مىنمايد آب نيمه گرم براى هر چيزى سودمند است و از چيزى زيان نمىبيند ادرار كردن در آب راكد فراموشى مىآورد و آب ميزاب كعبه ( ناودانى كه بر بام كعبه در بالاى حجر اسمعيل نصب شده و معروف بميزاب رحمت است . مترجم ) شفا است آب - نيمخور مؤمن شفاى هفتاد درد و آب سيد نوشابههاى دنيا و آخرت است . ماست : كسى كه مىخواهد ماست بخورد و به او زيان نرساند بايد هاضوم
--> ( 1 ) در كتاب فقه الرضا عليه السلام روايت شده " الماء المغلى ينفع من كل شىء " آب جوشانده براى همه چيز خوبست و درباره آب سرد روايت شده " انه يطفئ الحرارة و يسكن الصفراء و يهضم الطعام و يذيب الفضلة التى على رأس المعدة و يذهب بالحمى " حرارت را خاموش مىكند و صفرا را مىنشاند طعام را هضم مىكند و مواد زائدى را كه بر سر معده است ذوب مىنمايد و تب را مىبرد .