الحاج محمد كريمخان الكرماني ( مترجم : ابراهيمى )

368

دقائق العلاج ( فارسي )

يعنى زنيان بر آن بريزد . ماش : ماش را مىپزند و كسى كه مبتلا به بهق ( لكه‌هاى پوستى ) باشد آبش را مىنوشد و خود آن را در غذايش مىريزد . مر : براى چشم مفيد است و در كافور گذشت . مصطكى : فوائد آن در هليله مىآيد . ملح ( نمك ) : غذاى خود را با نمك آغاز كن زيرا شفاى هفتاد و دو بيمارى در آن است كه از آن جمله‌اند : جنون ، جذام ، برص ، گلو درد ، دندان - درد ، دل‌درد ، لك و پيس چهره و گزش عقرب كه براى اين منظور آن را با آب خمير كرده بر موضع مىنهند و اگر مردم مىدانستند كه چه چيزى در نمك است در به كار بردن آن بعنوان ترياق مبالغه مىكردند . حرف نون نبيذ ( آب جو ) : خداوند در حرام شفا قرار نداده است . نوره ( واجبى ) : پيش از اين از حضرت رضا عليه السلام مطلبى كه درباره آن كافى است گذشت كه نوره يكى از اقسام دارو است و بدن را فربه مىكند و اگر آن را با حنا مخلوط كنند و در حمام بر خود بمالند وضح ( لكه سفيدپوست ) و بهق ( لكه سياه پوستى ) را مىزدايد . تنوير وسيله طهارت است و كسى كه با انگشت آن را بردارد و ببويد و بر سر بينى خود بگذارد و دعائى را كه روايت شده بخواند « 1 » او را نمىسوزاند نوره آب صلب ( منى ) را زياد مىكند و بدن را نيرو مىدهد و بر پيه كليه مىافزايد و بدن را فربه مىكند و يك بار استعمال آن در تابستان مفيدتر از ده برابر آن در زمستان است . موى بدن همين‌كه بلند شد آب پشت ( منى ) را قطع مىكند و مفاصل را سست مىنمايد و ضعف و

--> ( 1 ) دعاء اين است : اللهم ارحم سليمان بن داود كما امرنا بالنورة . مترجم