الحاج محمد كريمخان الكرماني ( مترجم : ابراهيمى )
450
دقائق العلاج ( فارسي )
آنها هستند كه از سيزده سال كمتر و از چهل سال بيشتر نداشته ، دوشيزه نباشند بيمار و غمزده نبوده و لاغر اندام نباشند و چه بهتر كه زياد شوهر نكرده باشند ، سردمزاج نبوده و از آخرين نزديكى آنها مدت زيادى نگذشته باشد . اما آنچه كه درباره زنان دوشيزه روايت شده از جهت ادب و زندگى آنها و عصمت و ساير خصلتهاى شرعى است و اينكه دوشيزگان رحمشان پاكتر است و از بيماريها دورترند . پس از آن بايد بتقويت اندامهاى رئيسه پرداخت يعنى بايد نوشيدنيهاى معتدل و شادىآور بنوشند ، غذاهائى مانند گوشتهاى خوشمزه همراه با نخود و تخممرغ نيمپز با پياز و هويج بخورند ، استراحت كنند ، به اندازه بخوابند پوشاك نرم بپوشند ، عطر به خود بزنند و نيز پادزهر استعمال كنند « 1 » كه گفته اند راز بزرگ در آن است و نيز بايد كمتر بحمام بروند و از هر چيز سرد بخصوص آنها كه از جهت خاصيت از نيروى باه مىكاهند مانند كاهو ، خرفه ، گشنيز و ماهى بپرهيزند . خلاصه مجموع آنچه كه گفتيم پنج چيز است : اول تقويت اندامهاى رئيسه . دوم معتدل كردن مزاج . سوم زياد كردن خون . چهارم اصلاح طرف اگر ناخوشآيند باشد . پنجم برانگيختن نيروها از آن راههائى كه گذشت و كمى خوددارى از كار . اين خلاصهاى است كه بايد درباره اشخاص قابل درمان گفته شود . اما داروهائى را كه از قبيل حقنهها ، فتيلهها ، و داروهاى ماليدنى بدبو مانند سير و انغوزه و نيز روغنهاى لزج
--> ( 1 ) جملهاى را كه مؤلف ( ا ع ) به كار برده اين است : و يتعاهد البادزهر و قيل انه سر الاكبر ، كه نحوه آن و نيز نوع بادزهر را كه داراى اقسام متعدد مىباشد بيان نفرموده است و نيز از كلمه قيل روشن است كه چندان اعتمادى به اين درمان نداشته اما ظاهرا منظور خوردن حجر التيس يعنى سنگ صفراى بز كوهيست . م