ابن البيطار

225

تفسير كتاب دياسقوريدوس

ويعرف بلغة أهل الأندلس بالشّطريه « 2 » ، وهذا النّوع من الصّعتر هو الموجود بديار مصر المزدرع في بساتينهم الدّقيق الورق ، وبالشّام أيضا . 36 - أرفلس : مشتّق من أرفى « 1 » وهو الدّبيب « * 2 » ، وهو النّمّام . وذكره جالينوس في المقالة السّادسة . 37 - صمصوخن : هو المرزنجوش « * 1 » ، وهو السّمسق « * * 2 » ، وهو المردقوش ، وهو الملول « 3 » ، وهو العنقز « 4 » ، وهو أنجرك « 5 » في بعض

--> ( 2 ) ضبطه المؤلّف في كتاب الجامع ( 3 / 64 ب ، و 2 / 332 ت ، ف 1319 ) بدقّة بقوله : « أوّل الاسم شين معجمة مفتوحة ثمّ طاء مهملة ساكنة بعدها راء مهملة مكسورة ثمّ ياء منقوطة باثنتين من تحتها ، مفتوحة » والمصطلح لاتينيّ أصله « Satureia » . انظر : دوزي : الألفاظ الإسبانيّة ، ص 219 ؛ دوزي : المستدرك ، 1 / 758 ؛ سيمونيت : المعجم ، ص 586 ؛ تحفة ، ف 163 ؛ شرح ، ف 319 ؛ ابن مراد : المصطلح الأعجميّ ، 2 / 496 - 497 ( ف 1175 ) . ( 36 ) - ( Erpullos ) - و : 3 - 38 ( 2 / 50 ) ؛ ط : 3 - 36 ( ص 257 ) ؛ خ : 3 - 36 ( ص 62 ظ ) . وهو حسب لكلرك ( الجامع ، 3 / 376 ت ، ف 2233 ) : ( Thymus serpyllum L . ) ، وحسب عيسى هو ( Thumus vulgaris L . ) : عيسى ، ص 181 ( ف 6 ) . ( 1 ) في الأصل : « ازافي » وهو تحريف . ( * 2 ) الكلمة مهملة بدون نقط في الأصل ، وقد أخذ المؤلّف التّعريف من ديوسقريديس فقد ورد في المقالات « ويسمّى ارفلس من أرفى وهو الدّبيب لأنّه يدبّ » . ( 37 ) - ( S mpsukhon ) - و : 3 - 39 ( 2 / 51 ) ؛ ط : 3 - 37 ( ص 257 ) ؛ خ : 3 - 37 ( ص 63 و ) . وهو ( Orgianum majorana L . ) : عيسى ، ص 130 ( ف 2 ) . ( * 1 ) ويكتب « مرزجوش » أيضا ، والمصطلح فارسيّ أصله « مرزن كوس » ( Marzangus ? ) ومعناه « أذن الفأر » . انظر : ابن مراد : المصطلح الأعجميّ ، 2 / 742 - 743 ( ف 1819 ) . ( * * 2 ) هذا المصطلح من المصطلح اليونانيّ أصل « صمصوخن » . انظر : ابن مراد : المصطلح الأعجمي ، 2 / 468 ( ف 1105 ) . ( 3 ) لم نعثر عليه في النصوص القديمة التي بين أيدينا ، وذكره عيسى مرادفا للمرزنجوش . -