ابن البيطار
198
تفسير كتاب دياسقوريدوس
145 - بطرميقى : معناه المعطّس ، مشتقّ من بطرموس « 1 » ، وهو العطاس . وبأصوله يسعّطون البياطرة الدوابّ . وذكره جالينوس في المقالة الثّامنة « 2 » . 146 - سطروثيون « * 1 » : زعم ابن وافد « * 2 » - رحمه اللّه - أنّه الكندس ، وليس به ؛ وإنّما هو النّبات الذي يغسل بأصوله الصّوف بالمغرب ، وهو المسمّى بالبربريّة تاغيغيت « 3 » ، وتاغيغشت « 4 » ، وبلغة أهل الأندلس القوللّية « 5 » . وذكر الكندس جالينوس في المقالة الثّامنة « 6 » .
--> ( 145 ) - ( Ptarmike ) - و : 2 - 162 ( 1 / 227 ) ؛ ط : 2 - 162 ( ص 216 ) ؛ خ : 2 - 156 ( ص 50 ظ ) . وهو ( Achillea ptarmica L . ) : عيسى ، ص 4 ( ف 2 ) . ( 1 ) هو باليونانية ( Ptarmos ) . ( 2 ) ترجم المؤلّف المصطلح اليونانيّ في كتاب الجامع ( 3 / 16 ب ، 2 / 254 ت ، ف 1187 ) ب « سعوط » و « عود العطاس » أيضا . إلّا أنّ « عود العطاس » عنده مشترك بين هذا النّبات ونبات آخر هو « الكندس » ( الجامع ، 3 / 144 ب ، 2 / 487 ت ، ف 1610 ) . ( 146 ) - ( Struthion ) - و : 2 - 163 ( 1 / 227 ) ؛ ط : 2 - 163 ( ص 217 ) ؛ خ : 2 - 157 ( ص 50 ظ ) . وهو ( Saponaria officinalis L . ) : عيسى ، ص 163 ( ف 1 ) . ( * 1 ) في الأصل : « سطروبيون » بالباء بين الواو والياء . ( * 2 ) لم ينتقده المولّف في كتاب الجامع ( 3 / 13 ب ، 2 / 249 ت ، ف 1179 ، و 4 / 286 ب ، 3 / 204 ت ، ف 1975 ) بل انتقد حنينا بن إسحاق لأنّه ترجم « سطروثيون » ب « كندس » في « مقالات » جالينوس . ( 3 ) هو مصطلح بربري أصله « T g ? ig ? at ? » . انظر : ابن مراد : المصطلح الأعجمي ، 2 / 449 . ( 4 ) هو أيضا مصطلح بربري أصله « T g ? ig ? as ? t » . انظر : ابن مراد : المصطلح الأعجمي ، 2 / 449 . ( 5 ) هو مصطلح لاتيني اسباني أصله « Colella » . انظر : سيمونيت : المعجم ، ص 123 . ( 6 ) قال في الجامع ( 4 / 86 ب ، 3 / 204 ت ، ف 1975 ) عن « الكندس » إنّه « دواء لم يذكره ديسقوريدوس ولا جالينوس البتّة » . فلعلّ المؤلّف يقصد هنا « سطروثيون » .