ابن البيطار

183

تفسير كتاب دياسقوريدوس

102 - بليطى : هو البقلة اليمانيّة ، وهو اليربوز « 1 » بلغة أهل المغرب ، والجربوز بلغة أهل الشّام ، وهو الكستج والصّدح « 2 » والقسطانيقى بلغة أهل السّواد ، وذكرها جالينوس في المقالة [ السّادسة . 103 - ملوخي : هي الخبّازى . وذكرها جالينوس في المقالة ] « * 1 » السّابعة وقال ملوكيّة . 104 - أندروافقسس : هو السّرمق ، والسّرمج ، وهو القطف ، وهو بقل الرّوم . وهو البقل الذّهبيّ . وذكره جالينوس في المقالة السّادسة .

--> ( 102 ) - ( Bliton ) - و : 2 - 117 ( 1 / 191 ) ؛ ط : 2 - 118 ( ص 192 ) ؛ خ : 2 - 111 ( ص 45 و ) . وهو ( Amarantus blitum L . ) : عيسى ، ص 11 ( ف 13 ) . ( 1 ) في الأصل : « البربوز » . ( 2 ) في الأصل : « الصّدخ » والاصلاح من الشرح ص 9 ( ف 53 ) . ( 103 ) - ( Molokhe ) - و : 2 - 118 ( 1 / 191 ) ؛ ط : 2 - 119 ( ص 192 ) ؛ خ : 2 - 112 ( ص 45 و ) . وهو ( Malva rotundifolia Desf . ) : عيسى ، ص 114 ( ف 9 ) . ( * 1 ) المضاف بين معقّفين غير وارد في الأصل الذي جاء فيه : « . . . أهل السّواد . وذكرها جالينوس في المقالة السّابعة وقال « ملوكيّة » . وواضح أنّ في النصّ سقطا بعد « المقالة » لأنّ « بليطى » - البقلة اليمانيّة - ليس في المقالة السّابعة عند جالينوس بل في السّادسة ، بينما « الخبّازى » - الملوخي - هي المذكورة عنده في السّابعة ، ثمّ لأنّ اسم « الملوكيّة » - وهو تحريف لاسم « ملوخيّة » - لا يطلق على « بليطى » بل على « الخبّازى » . يضاف إلى ذلك أن مادّتي « بليطى » و « ملوخي » في المقالات الخمس مادّتان متعاقبتان . وقد اعتمدنا في إتمام النّقص على « المقالات » وعلى كتاب الجامع : مادّة « بقلة يمانيّة » ، ( 1 / 103 - 104 ب ، 1 / 246 - 247 ت ، ف 318 ) ، ومادّة « خبّازى » : ( 2 / 46 ب ، 2 / 7 ت ، ف 752 ) . ( 104 ) - ( Andr phaxus ) - و : 2 - 119 ( 1 / 192 ) ؛ ط : 2 - 120 ( ص 193 ) ؛ خ : 2 - 113 ( ص 45 و ) . وهو ( Atriplex hortensis L . ) : عيسى ، ص 27 ( ف 14 ) .