جالينوس ( مترجم وشرح : حنين بن اسحاق )
تصدير 6
كتاب جالينوس إلى غلوقن في التأتي لشفاء الأمراض
محفوظ بمكتبة الاسكوريال 803 ( 1 ) . وبدار الكتب والوثائق بالقاهرة نسخة مصورة منه ، برقم 26444 ل . ومما لا ريب فيه أن أطباء العرب استفادوا من كتب جالينوس وشروحها أعظم فائدة . فابن الطيب يبدأ تفسيره لكتاب حيلة البرء لجالينوس بما بدأ به حنين شرحه ، أي بالإشارة إلى المعاني المختلفة لكلمة « طبيعة » عند ابقراط ، وهو يورد نفس الأمثلة التي ذكرها حنين . ويكرر حسداى في كتابه الفوائد المستخرجة ما جاء في بداية شرح حنين . ومما لا يحتاج إلى دليل أن حسداى كان ينقل عن شرح علي بن رضوان . وينقل المجوسي عن شرح حنين نقلا يكاد يكون حرفيا . وعلى الرغم من أهمية الطب العربي البالغة فلا يزال هذا الطب مطمورا في تلك المخطوطات التي يصعب الحصول عليها من جهة ، ولجهل الباحثين باللغة اليونانية والتي بدونها لا يمكن إحياء هذا التراث العربي اليوناني على نهج علمي سليم . تحقيق كتاب جالينوس إلى غلوقن بشرح وتلخيص حنين بن إسحاق عند تحقيق هذا الكتاب أتيح لي ستة مخطوطات هي : ( 1 ) مخطوط مكتبة أياصوفيا بالآستانة من أعمال تركيا ، رقم 3588 طب عربى . ويحوى هذا المخطوط الكتب الأربعة الأولى من جوامع الاسكندرانيين ، وهي كتاب الفرق ، والصناعة الصغيرة ، والنبض الصغير ، وكتاب إلى غلوقن . ويبدأ كتاب إلى غلوقن من ورقة 12 ، وينتهى عند ورقة 166 .