المقريزي

19

المواعظ والإعتبار في ذكر الخطط والآثار ( ط لندن )

ما وجد بخطّ المقريزي على أصله وليس من موضوع الخطط تمثّل النّسخ التي وصلت إلينا بخطّ المقريزي حجما غير مسبوق لما احتفظت به المكتبات من كتب بخطوط مؤلّفيها autographe . فإضافة إلى النّسخ الكاملة لبعض هذه المؤلّفات « 1 » ، وصلت إلينا كذلك العديد من المسوّدات والكرّاسات التي سجّل فيها المقريزي فوائد ومعلومات كان سيرجع إليها في أثناء تأليفه لكتبه الكبيرة ( الكرّاسة المحفوظة في مكتبة Liege ببلجيكا ، والكرّاسة الأخرى المحفوظة بمكتبة بلديّة الإسكندرية ) . ويرجّح أنّ الكرّاسة المحفوظة في مكتبة Liege قد انتقلت بعد وفاة المقريزي ، مثل كتب أخرى للمقريزي ، إلى معاصره ابن حجر العسقلاني ، المتوفى سنة 852 ه / 1449 م ، ففي الورقة 155 وتوجد حاشية صعبة القراءة يشبه خطّها خطّ ابن حجر ، ولكن المؤكّد أنّ الكرّاسة ظلّت في مصر حتى نهاية القرن الثاني عشر الهجري / الثامن عشر الميلادي ، فيوجد أعلى هامش الورقة 4 وعلامتا تملّك ، الأولى نصّها : « ملك الفقير إلى اللّه تعالى محمد مرتضى الحسيني غفر عنه في سنة 1177 » ، وهو السّيّد محمد بن محمد المرتضى الزّبيدي صاحب « تاج العروس » ، المتوفى سنة 1205 ه / 1790 م ؛ والثّانية نصّها : « الحمد للّه ، صار هذا الكتاب في نوبة الفقير إلى اللّه محمد بن عبد الكريم الفكّون غفر له » دون تاريخ ، وهو شخص ينتسب إلى أسرة من أعيان قسنطينة بالجزائر لا ندري الملابسات التي أدّت إلى انتقال النّسخة إليه . ثم انتقلت النّسخة بعد ذلك من الجزائر واشتراها Victor Chauvin سنة 1904 من أحد مزادات الكتب القديمة ، ثم أوصى قبل وفاته في سنة 1913 م بإهداء كتبه إلى مكتبة جامعة Liege ، ومن بينها نسخة كرّاسة

--> ( 1 ) Witkam , J . J . , « Les autographes dal - Maqrizi » dans Le manuscrit arabe et la codicologie coordonne par Ahmed - Chouqui Binebine Rabat - Universite Mohammed V 98 - 89 . ، 1994 ؛ وفيما تقدم 1 : 50 * - 52 * ، 2 : 50 * - 70 * .