محمد بن أحمد المقدسي ( المشاري ) ( مترجم : علينقي منزوي )

625

أحسن التقاسيم في معرفة الأقاليم ( فارسي )

احمد ، از محمد بن خالد بن إبراهيم ، از أبو عصمه ، از إسماعيل بن زياد ، از مالك قبطان ، از خليد ، از مقبرى ، از أبو هريرة نقل كرد كه رسول خدا مىگفت : بدترين زبان نزد خداوند فارسي است ، زبان شيطان خوزى وزبان مردم جهنم بخارائى وزبان مردم بهشت تازى است . خراج : خراج اهواز سى هزار درم است ، . در دوران فارسها پنجاه وپنج هزار هزار درم بر سراسر اين سرزمين سرشكن مىشد « 1 » . فاصله‌ها : از « شوش گرفته تا « قرقوب » يك مرحله ، سپس تا « طيب » يك مرحله است . از « شوش » گرفته تا « بصنا » دو بريد ، سپس تا « بذان » همان اندازه است . از « جنديشاپور » گرفته تا « لور » يك مرحله ، سپس تا « دز » دو مرحله ، سپس تا رايگان يك مرحله ، سپس تا « گلپايگان » « 2 » چهل فرسنگ بيابان ، سپس تا « كرج أبو دلف » يك مرحله است . از « شوشتر » گرفته تا « رمل ده » « 3 » يك مرحله ، سپس تا « بصنّا » يك مرحله است . * از « عسكر » گرفته تا « دژ » يك مرحله ، سپس تا « دژ » ديگر نيز يك مرحله ، سپس تا « رامهرمز » يك مرحله است .

--> ( 1 ) خردادبه 42 : 13 ، ياقوت 1 : 411 ( 2 ) متن : كل‌بايكان [ كل‌بادكان ] ( 3 ) متن : قرية الرمل