جلال الدين الرومي

82

رسائل مولانا ( معرب عاكوب )

والسلاطين ، ألغ اينام ( عظيم الأنام ) الخاصّ ، أمير الأكادشة ، أدام اللّه شرفه » . وفي ترجمة معجم « برهان قاطع » يكتب قائلا : « الإكدش » تقال للنّطفتين من الحيوان والإنسان مطلقا ، وتقال للإنسان الذي ولد من امتزاج نطفتين . مثل الطفل الذي يأتي إلى الوجود من نطفة هندية ونطفة تركية . وتقال للجواد الذي أبوه من جنس وأمّه من جنس آخر ، وهو ما يقال له بالعربية « المجنّس » . ( حاشية أحمد رمزي آق يورك ) في « مناقب العارفين » للأفلاكيّ جاء حديث حول « أمير إكدشان » في مدينة سيواس : « حكى سلطان ولد قائلا إنّه في يوم من الأيّام كنّا جالسين عند باب مدرسة الأصحاب الكرام ، فرأينا عارفا [ اسم شخص ] يسحب عظام رأس بقرة بخيط . فسألت : يا أمير عارف ، ما هذا الذي تفعله ؟ فقال : هذا رأس أمير اركردي ، الذي كان من نوّاب السّلطان وبنى مدرسة في سيواس ، وكان رجلا ذا مال وفضوليّا وغير مطيع بطبعه ، وكان منكرا لأسرتنا ، وبعد ثلاثة أيام قتل . . . ( ج 2 ، ص 835 ) . وقد قرأ كلمان هوار [ مترجم مناقب العارفين إلى الفرنسية ] هذه الكلمة [ اركردي ] هكذا Orcoud ، فهل كان هذا بسبب أنها جاءت في المتن في صورة « إكدش » ؟ كذلك فإنّ النسخة التي لديّ كتبتها مشوّشة . لكنّ محتوى الرّسالة متناسب مع هذا الاسم . [ 47 ] . الرّسائل ومناقب العارفين للأفلاكيّ : بالإضافة إلى الرّسالتين 56 و 116 ، اللّتين طبعتا ، ورد في مناقب العارفين