سامي عامري
74
محمد رسول الله ( ص ) في الكتب المقدسة
- جاء في تعليق بيك على الكتاب المقدس Peake's Commentary on the Bible ( الطبعة الجديدة ، 1962 م ) ص 861 ، قسم 752 أ : " إنّه من غير المؤكد معرفة كيف تترجم ( كلمة باراكليت ) ، ولذلك يوجد الكثير مما يقال حول نطق ( transliterating ) هذه الكلمة كباراكليت . " جاء في معجم جودفري هجتر Godfrey Higgin's dictionary النقل عن القديس موريس Moriss قوله إنّ كلمة " باراكليت " " paraclete " ليست كلمة يونانية وإنما هي كلمة سريانية . أشار أبو الأعلى المودودي في تفسيره لكتاب اللّه سبحانه ، م 14 ص 216 وما بعدها ( الترجمة الإنجليزية " The Meaning of the Quran " ) تحت سورة الصف الآية 6 إلى أنّ المسيح قد أشار إلى " الباراكليتوس " . . ولمعرفة الكلمة الأصلية التي فاه بها ابن مريم عليهما السلام فإنه علينا أن نعرف اللغة التي تكلمها عليه السلام . . وأضاف أنّ الدلائل التاريخية تذكر أنّ المسيح كان يتكلم السريانية ( قلت : السريانية هي أحد اللهجات الآرامية الشرقية . . . ومما يؤكد أنّ المسيح كان يتكلّم السريانية ، الألفاظ السريانية التي نقلها أصحاب الأناجيل عنه باللغة الأصلية : مرقس 15 : 34 : " إلوي ، إلوي ، لما شبقتني " ، متّى 5 : 22 : " رقا " ، مرقس 7 : 34 : " إفّاثا " ) بل كانت هذه اللغة هي لغة أهل فلسطين حتى القرن التاسع ميلادي . . وبيّن أنّه قد جاء في كتاب السيرة المعروف " سيرة ابن هشام " ، لابن هشام الذي اعتمد فيه على روايات ابن إسحاق - رحمهما اللّه - ، النقل عن إنجيل يوحنا 15 : 23 - 27 و 16 : 1 من ترجمة زمانه ، قال : " قال ابن إسحاق : " وقد كان ، فيما بلغني عمّا كان وضع عيسى بن مريم فيما جاءه من اللّه في الإنجيل لأهل الإنجيل من صفة رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم ، مما أثبته يحنس ( يقصد يوحنا ) الحواري لهم ، حين نسخ لهم الإنجيل عن عهد عيسى بن مريم عليه السلام في رسول صلى اللّه عليه