شهاب الدين محمد خرندزي زيدري نسوي

510

نفثة المصدور ( فارسى )

ريزه » ص 11 س 12 ، « فضل‌ريزه » ص 15 س 1 ، « روزىريزه » ص 113 س 5 ، « فراغت‌ريزه » ص 119 س 1 . قزع الخريف - 54 / 6 قزع : پاره‌هاى ابر تنك . واحد آن « قزعة » . از « الصّراح من الصّحاح » و « لسان العرب » و « محيط المحيط » و « فقه اللّغة » للثّعالبىّ ، ص 177 و « كتاب الأجناس » لأبى عبيد القاسم بن سلّام النّحوىّ الهروىّ البغدادىّ . خريف : فصل پاييز . « منتهى الأرب » . قزع الخريف : پاره‌هاى ابر تنك پاييزى . ( زيرا بهنگام پاييز ابرها بيشتر متفرّق و پراگنده است نه متراكم و انبوه . از « لسان العرب » ) . رك : « الفتح الوهبى على تاريخ أبى النّضر العتبى » ج 1 ص 323 و ج 2 ص 148 و « شرح نهج البلاغة » لابن أبى الحديد ، ج 2 ص 742 و 743 . قسّام - 5 / 8 بخشنده و حصّه دهنده . « غياث اللّغات » . قسّيس - 42 / 3 دانشمند ترسايان . « ترجمان القرآن » ، دانشمند عابد از سران نصارى . « المفردات فى غريب القرآن » ، عالم و زاهد ترسايان . از « تفسير ابو الفتوح رازى » ج 4 ص 69 ، ذيل آيهء شريفه : « ذلِكَ بِأَنَّ مِنْهُمْ قِسِّيسِينَ وَ رُهْباناً . . . الآية » . « قرآن كريم » : 5 / 85 . مأخوذ از يونانى Presbyteros كه بمعنى مطلق كشيش است . از The Foreign Vocabulary of the ouran . by Arthur Jeffery . P . 240 .