كارستن نيبور ( مترجم : پرويز رجبى )

98

سفرنامه كارستن نيبور ( فارسى )

شير فقط براى افراد متشخص ممكن بود « 1 » . در قسمت سوم يك شتر ديده مىشد ، كه قسمت بالايش هنوز زير خاك بود . مهمانهاى اين بخش جليقهء كوتاهى به تن دارند ، اما شلوارشان بلند است . يكى از آنها پوست شيرى را روى دوشش انداخته بود و دم شير از پشتش آويزان بود « 2 » . در قسمت چهارم هم يك شتر بود و يك نفر با پوست شير « 3 » . در قسمت پنجم يك گاو نر بود « 4 » . پيكره‌هايى ، كه در

--> ( 1 ) . منظور هيئت نمايندگى ( صف خراجگزاران ) شوشىها است . پيكركنده‌هاى اين هيئت در هر دو پلكان شمالى و شرقى كاملا شبيه يكديگرند و فقط جهت آنها فرق مىكند . در پلكان شرقى حاجب مادى است . رئيس هيئت نمايندگى بدون اسلحه است . همهء همراهان رئيس هيئت لباس مشابه دارند ، كه عبارت است از : جامهء پارسى ، كفش دگمه‌دار سه بند و نوارى به شكل بند ساده به دو صورت در قسمت پشت سر بسته شده است . هديه‌ها عبارتند از : دو كمان كه انتهايشان به شكل سر اردك است ، دو دشنه با غلاف از نوع دشنه‌هاى پارسى ، يك شير ماده كه سرش را برگردانده است و به طرف سه نفر از همراهان مىغرد . يكى از اين سه نفر بند شير را با طناب نگه داشته است و چوبى در دست دارد . هركدام از دو نفر ديگر يك بچه‌شير در بغل دارند . تخت‌جمشيد ، ص 84 ، لوحهء 28 . ( 2 ) . منظور هيئت نمايندگى ( صف خراجگزاران ) هراتى است . حاجب پارسى است . رئيس هيئت ، كه احتمالا مسلح نيست جبه دربر دارد و جز جبه لباسش فرقى با لباس چهار نفر همراه خود ندارد . اين لباس عبارت است از قباى كمردار مادى ، شلوارى كه لبه‌اش در كفش قرار دارد و باشليقى پارچه‌اى كه دور سر و گردن پيچيده است . صرف‌نظر از اين‌كه در پلكان شمالى پايين‌تنه و هم‌چنين سر شتر دوكوهانهء بلخى سالم مانده است ، بقيهء هديه‌ها را ، به خاطر آسيب ديدن قسمت بالاى پيكركنده‌ها ، نمىتوان تشخيص داد . در پلكان شرقى هديه‌ها علاوه بر شتر دوكوهانه عبارت است از ، دو ظرف و پوست يك حيوان . معلوم نيست عضو اضافى پلكان چه هديه‌اى در دست دارد . تخت‌جمشيد ، ص 84 ، لوحهء 30 . ( 3 ) . منظور هيئت نمايندگى ( صف خراجگزاران ) سرزمين هاراواتيش است . حاجب مادى است . رئيس هيئت اسلحه ندارد و لباسش با همراهان كه چهار نفر هستند مشابه است . اين لباس ، قباى كمردار مادى است . كنار شلوارها چاكدار است و شايد لبهء آنها در داخل چكمهء بلند ، كه در بالا بند دارد و نوك پنجه‌اش برگشته است ، قرار دارد . اعضاى اين هيئت باشليقى به سر پيچيده‌اند ، كه يك سمت آن به پشت افتاده است و نوكى مخروطىشكل دنبالهء پاورقى شمارهء 3 و تمام پاورقى شمارهء 4 در صفحه 99