فيگوئروآ ( مترجم : غلام رضا سميعى )

40

سفرنامه دن گارسيا دسيلوا فيگوئروآ ( سفير اسپانيا در دربار شاه عباس اول ) ( فارسى )

سپرى شد . در بيست‌سوم آوريل ، باد از جانب شرق و شمال‌شرقى مىوزيد و ما راه خود را بسوى شمال‌غربى و شمال و باز هم شمال‌غربى ادامه داديم و دو فرسنگ از خشكى دور شديم . اما عصر هنگام كه باد كاملا آرام شد ، ملاحان ناچار شدند كشتى را با قايق بزرگ بادبان‌دارى يدك بكشند . با اين حال بسيار كم يا تقريبا هيچ پيش نرفتيم . در اين موقع تقريبا بيست فرسنگ از مسقط دور شده بوديم . شب‌هنگام بادى از جانب شرق و جنوب‌شرقى وزيدن گرفت اما پيش از دميدن صبح كاملا قطع شد . روز بيست و چهارم ، با دميدن روز ، صخره‌هاى مرتفع ليما « 38 » را تقريبا در يك فرسنگى مشاهده كرديم . اين سلسله جبال بلندترين و شيب‌دارترين كوههاى كنار درياى اين ناحيه‌اند . در پاى اين صخره‌ها دريا چنان عميق بود كه در صورت لزوم مىتوانستيم در عمقى معادل هفتاد ذراع لنگر بيندازيم . به همين سبب است كه كشتيبانانى كه در اين مسير حركت مىكنند ، هنگامى كه جهت باد بسوى ساحل است - ولو كه بسيار ملايم باشد - نهايت احتياط را مرعى مىدارند و غالبا ترجيح مىدهند كه در فاصله‌اى دور از ساحل توقف كنند و از همان راه كه آمده‌اند باز مىگردند تا شب هنگام خود را درگير اين ساحل نكنند . اگر باد از شرق يا جنوب شرقى يا شمال بوزد چنان ضعيف و مساعد است كه هيچ بيمى از برخورد با صخره‌ها وجود ندارد . با اين‌حال گاهى بادهاى شديد شمال و شمال‌غربى يا شرقى كه اعراب همهء آنها را شمال مىنامند چنين خطراتى را پيش مىآورند اين بادها هيچگاه موجب غرق كشتيى نشده‌اند . به همين جهت دريانوردان ، هنگام نزديك شدن بدين سواحل و برخورد با چنين بادها ، ناگزير كشتيهاى خود را در چند فرسنگى بيرون دماغهء رأس القوه متوقف مىكنند زيرا در نواحى نزديك به ساحل - همچون وسط دريا - نمىتوان با بادبان طناب بسته

--> ( 38 ) Lima