هنرى پاتينجر ( مترجم : شاپور گودرزى )
مقدمه 2
مسافرت سند وبلوچستان ( سفرنامه پاتينجر ) ( فارسى )
همسايگان آنها - ناحيه لس - جمعيت - آداب و رسوم - نامها - قدوقامت - چهره - لباس مردان و زنان - غذا - حيوانات - زبان - شباهت مردم بهنديان - جدائى از بزنجا - كلاهبردارى - شتربان - وصول بكلات - رود پورعلى - راه كوهستانى - ناحيه جهلوان - گردنه باريك - سرماى فوق العاده - معبر باران - رود از باچ - گلهدار بز - تور كبر - شهرود - معتقدات مردم - خيل براهوئىها - آداب و رسوم و اشتغالات آنان - خيمهها - تشكيلات - جدائى از براهوئيها - شهر حوضدار - تاجر قندهارى - اسبفروشان - توصيف شهر - رئيس قبيله و معاون او - هندوان - براهمه - عادات بد - بازار - اسياها - ده بالكار - ده سهراب - مهماننوازى يك براهوئى - راه ردنجو - سرايه - سنگ سرمه - ده ردنجو - وجه تسميه اين ده . 37 - 21 بخش سوم : رسيدن بكلات - سرزمين بين راه - آب - گارد شهرى - نماينده هندو - اجاره كردن يك خانه - ملاقات هندوان - سوءظن مولف - دشمنى سنديها - لباس - احتياجات - ملاقاتيان - كنجكاوى - سرما - مردان هندى - مردم لس - تنها تفاوت بين مردم لس و مردم كلات - آتش هيزم - برف - احساسات مولف - پيغام - داروغه - تجار بائوبى - كوشش براى شناسائى مولف و رفيقش - مردم آگاه و باهوش بائويى - دو روايت - قيافه و لباس و اخلاق و آداب بائويى - تحفهاى از ميوه - خشك كردن ميوه - روز غيرعادى سرد - يخبندان شديد - تاجر غلجائى - كفيله - معناى اصطلاح كفيله - نامههائى به بمبئى - ازبك تاتار - ديدارى از شهر - تغيير شكل كامل مؤلف - اثبات تغيير شكل بر اثر پيشآمدى - شهر كلات - چرا آن را كلات مينامند - موقعيت - طرح - قلعهبندى و دژها - نظر مؤلف درباره آنها - قصر خان - منظره - شكل خارجى - محافظ -