عبدالله ابن لطف الله ( حافظ ابرو )

679

زبدة التواريخ ( فارسى )

و گناه ايشان را درخواست نمايد . بنابراين معنى لشكرهائى كه بدان ولايت درآمده بودند ، دست از جنگ و قتال و نهب و غارت كوتاه گردانيدند و صورت اين ماجرا بر راى اعلاى خدايگانى [ كه مشكوة الانوار عالم معنى است ] عرضه افتاد ، چنان كه از عادات و شمايل خدايگانى معتاد و مالوف است ، گناه هريك به ذيل عفو و احسان بپوشيد و خط « لا تَثْرِيبَ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ * » « 1 » بر صفحات احوال ايشان كشيد و شفاعت [ شيخ الاسلام الاعظم ] خواجه - تاج الحق و الدين - حسن عطار ( 1 ) قبول فرموده اهالى آن مواضع را ممنون منن جسام « 2 » گردانيد . چون فرمان خدايگانى - لازال مقرونا بالمضاء و النفاذ - « 3 » بدانجا رسيد ، [ جماعت ] بدخشانيان منت‌دار گشته آنچه معهود و معتاد بود ، مع الزياده قبول كردند و امرا مظفر و منصور و مبتهج و مسرور متوجه دار السلطنه گشته در اوايل رمضان سنهء احدى و عشرين و ثمانمايه شرف بساط بوس همايون دريافتند و حكومت [ بدخشان ] برقرار [ مقدم ] به شاهان داد ( 2 ) [ و السلام ] . ذكر مخالفت اميرزاده قيدو و گرفتارى و قيد او ( 3 ) حضرت سلطنت شعارى - خلد الله [ تعالى ] ملكه و سلطانه - على العموم ابواب مرحمت و شفقت بر جهان و جهانيان گشاده گردانيده است به تخصيص بر مجموع خويشان و قرابتان معاش و معاشرت بر مقتضاى مرحمت و شفقت و مهربانى و عاطفت كند و در حال هركدام كه خللى ديد ، آن را تلافى نموده از تحصيل مرادات ايشان غافل نبوده و مجموع را به محل برادران و فرزندان داشته و از مواهب ايزدى جمله را بهرهء تمام ارزانى فرموده و راه مشاركت در نعمتها بر همگنان گشاده داشته بر اهل عالم عموما و بر دودمان همايون خصوصا ، عقلا و شرعا ، رسما و عرفا ،

--> ( 1 ) . ت : « عطار » ندارد . ( 2 ) . ت : به شاهانى ارزانى فرمود . ( 3 ) . ت : و گرفتارى او . ( * ) قسمتى از آيه 92 سوره 12 . ( 1 ) - ص 24 و 23 . ( 2 ) جسام : بزرگ و تناور ( نفيسى ) . ( 3 ) - ص 302 .