محمد بن هندوشاه نخجوانى

214

دستور الكاتب في تعيين المراتب ( فارسى )

امن « 1 » راه تا موجب حرمان « 2 » مسلمانان از چنان مقصدى شريف و معهدى منيف « 3 » نشود و سبب توجه طالبان و معتقدان گردد فريضه و متحتم است و اگر اهمال نمايند هر آينه در حضرت رب العالمين بدان تقصير مواخذ و مخاطب گردند « 4 » و نعوذ بالله من ذلك بنابرين مقدمه واجب شد ( * ) شخصى را « 5 » از امراء دين‌دار و امناء پرهيزكار كه بشجاعت و جلادت و شهامت و صرامت مخصوص و موصوف باشد بامارت قافلهء « 6 » حج و نيابت محمل شريف تعيين فرمودن و ( * ) لشكرى مرتب مستعد به دو سپردن « 7 » تا در خدمت و ملازمت محمل شريف متوجه شده « 8 » و وفد « 9 » عراقى و قافلهء شرقى را قايد « 10 » و مقدم ( * ) بوده بدفع « 11 » قطاع طريق « 12 » و سرّاق و حراميان مشغول گردد و قافله و سابله را بسلامت بگذراند « 13 » و چون زين الحاج و الحرمين پهلوان سراج الدين از مشاهير شجاعان « 14 » روزگار و معارف دليران « 15 » روزگارست « 16 » و بكرات به سفر مبارك « 17 » حرمين شريفين ( * ) زيدا شرفا و جلالا « 18 » مشرف

--> ( 1 ) - پ : اين . ( 2 ) ت : فرمان . ( 3 ) پ : حذف شده . ( 4 ) پ : كردد . ( * 5 ) پ : بتفحّص ( 6 ) پ ج : راه ، ت : قوافل . ( * 7 ) پ : و لشكريانرا ترتيب مستعد باشد . ( 8 ) پ : شدن . ( 9 ) ب پ ت ث : و قد . ( 10 ) - پ : بنمايند . ( * 11 ) - پ : برود تا دفع . ( 12 ) - آ ب ت : حذف شده . ( 13 ) پ : بكذارند . ( 14 ) - پ : مخلصان . ( 15 ) پ : ديوان ، ب : دايران . ( 16 ) - آ : زوركارست ، پ : نامدارست ، ت : زمانست . ( 17 ) - ت : حذف شده . ( * 18 ) - آ ب ت : و جلالا - حذف شده ، پ : حذف شده .