رشيد الدين فضل الله همدانى

100

جامع التواريخ ( تاريخ اغوز ) ( فارسى )

ص 10 س 1 : تا : بر ميان جان بست . س 2 : ب : « حوالى و » ندارد . س 3 : تا : با ملك غور . س 4 : تا : مطيع شويد . س 7 : ب : باتفاق عزم شمال . س 8 : ب : كرل و باشغون شدند . س 8 : ا : بالوباغوز رسيدند ؛ تا : بالوباغور ؛ ب : بمالوغور رسيدند . س 9 : ب : فراشيت س 11 : ب : سبب آن كياغرز ( ؟ ) س 11 : تا ، ب : مهربانى مىفرمود . س 12 و 13 : ب : عزم سفر كرد كه باشغر گيرد و جزم شد هزار خانه . س 14 : ا ، تا : ايشانرا اوق توقزا اغور . س 14 : ب : اوق توقرا اغوز مىگفتند . س 15 : ب : به ياسا سهاراميشى نكنند . س 16 : ب : از مثال اين حكم عاجز بودند ؛ تا : امتثال امثال اين احكام . س 16 و 17 : تا ، ب : نبرد و ناورد نبودى . س 18 : تا : مقام كنيد . س 18 : ب : در موضع اوقبا ؛ تا : آن قباد . س 19 : تا : كمر سپيد باشد . ص 11 س 1 و 2 : ب : به مغولى فلييل قولى گويند ؛ قلبنك ( حرف سوم و چهارم بىنقطه ) قوبى گويند . س 2 : ب : پيران خواجه ؛ تا : پيران خواجه . س 2 و 3 : ب : همانا لفظ خواجه در اصل تركى بوده است . س 3 : ب : قراسولل نام بود ؛ تا : قراسولك نام . س 4 : تا : شما به راهى . س 5 : ب : اگر مشكلى افتد شما را جه كنيد ؛ در تاريخ بنى اسرائيل هم اين تركيب « جه كنيد » آمده است ، برگ 14 . س 7 : ب : در صندوقى . س 7 : ب : تعبيه كرد و بر شتر بار كرد و با خود روانه داشت ؛ تا : بر شتران بار كرده با خود روانه داشت . س 9 : ب : پادشاه ايشان فلوست . س 10 : تا : ب : كرك و باشغرد . س 11 : تا ، ب : روانه شدند . س 11 : ا : [ بىآب ] ندارد ؛ تا : بيابانى بىآب در پيش آمد . س 11 و 12 : ا : گلاب كه اصل نمىشد . س 12 : ب : خلايق به مردم باز نمود . ا : بوشتى خواجه ، ب : پوشى خواجه . س 13 : تا : بسته بسيار بدوانيد . س 14 : ب : آن گاو سم بر زمين مىزند . س 16 : ب : خلق سيراب شدند . س 16 و 17 : ب : چون اوغوز آن حال مشاهده كرد . س 17 : ب : سيورغاميشى فرمود . س 18 : ب : همه ولايت گردانيد . س 18 : ب : در موضعى س 18 و 19 : ا : اونقراق لوك ياتوب ؛ ب : اوروق قراكول بلوياست و ؛ تا : اوق قران كول لوت است . س 20 : ب : فراوان بگذاشتند .