مؤلف مجهول ( مترجم : شيرين بيانى )

26

تاريخ سرى مغولان ( يوان چائوپى شه ) ( فارسى )

39 - برادر بزرگتر و برادر كوچكتر كه پنج نفر از آنان را اسير كرده بودند ، توانستند با گله و رمه و تداركات و با افراد و خدمتگزاران اردو زنند . 40 - آن زن كه چندماهه آبستن بود ، چون به نزد بودونچر آمد ، پسرى به‌دنيا آورد و گفت : « اين پسر از قوم جت « 1 » است » ؛ او را جدرداى « 2 » نام نهادند . همو جدّ جدران‌ها « 3 » است . پسر جدرداى ، توگواوداى « 4 » بود . پسر توگواوداى ، بورى بولچيورو « 5 » بود . پسر بورى بولچيورو ، قراقداان « 6 » بود . پسر قراقداان ، جاموقه « 7 » بود . ايشان بودند كه ايل جدران نام گرفتند . 41 - سرانجام اين زن از بودونچر فرزندى به‌دنيا آورد . چون او زنى بود كه به اسارت گرفته شده بود ، آن پسر را بااريداى « 8 » نام نهادند . همو جدّ بارين‌ها « 9 » ست . پسر بااريدارى ، چيدوقول‌بوكو « 10 » بود . چيدوقول بوكو زنان بسيار داشت و تقريبا هر لحظه پسرى از او به‌وجود مىآمد . ايشان بودند كه ايل مانان بارين « 11 » نام گرفتند . 42 - [ احفاد ] بالگونوتاى ، قبيلهء بالگونوت « 12 » نام داشتند . [ احفاد ] بوگونوتاى ، ايل بوگونوت « 13 » نام داشتند . [ احفاد ] بوقوقتقى ، ايل قتقين « 14 » نام داشتند . [ احفاد ] بوقوتوسالجى ، ايل سلجيئوت « 15 » نام داشتند . [ احفاد ] بودونچر ، ايل برجيقين « 16 » نام

--> ( 1 ) - jat افرادى كه متعلق به ايل معينى نبوده‌اند ، نسبت به آن ايل بيگانه و در اصطلاح مغول جت خوانده مىشدند ( م ) . ( 2 ) - Jadaradai ( 3 ) - Jadaran ( 4 ) - Tugu'udai ( 5 ) - Buri - Bulciuru ( 6 ) - Qara - qada'an ( 7 ) - Jamuqa ( 8 ) - Ba'aridai ( 9 ) - Ba'arin ( 10 ) - Ciduqul boko ، بوكو به معنى قهرمان است ( م ) . ( 11 ) - Manan - Ba'arin ( 12 ) - Balgunut ، در متون فارسى بالقونوت هم آمده است ( م ) . ( 13 ) - Bugunut ، در متون فارسى بوقونوت هم آمده است ( م ) . ( 14 ) - Qataqin ( 15 ) - Salji'ut ( 16 ) - Borjigin