محمدتقى نورى

442

اشرف التواريخ ( فارسي )

فردوس قرين و بساتين ارم تزيين « 1 » نگارستان و دلگشا و عمارات خورنق نگار قصر قاجار و سروستان ( 179 ب ) و غيره كه هريك در خوبى و خرّمى رشك آتشكدهء بهار و نگارخانهء چين و غيرت خلد برين است ، « 2 » سعادت‌اندوز حضور پادشاه جهان و مورد نوازشات و عنايات بيكران خاقان گيتىستان بود ، در بيست و ششم شهر رجب « 3 » عرايضى كه اين فدوىنشان از جانب شاهزادهء والاشأن مأمور « 4 » بود تمامى را برحسب حكم همايون مبسوطا طومارى نوشته و فقره به فقره را در عمارت گلستان فرود و تخت كيوان پايه رخصت جلوس يافته ، مطالب را بالكليّه جسارت به عرض نموده و اوامر عليه را بدان‌سان كه زبان « 5 » الهام بيان دررريز گشت در تحت هرمدّعا تعرّضى نموده . الحمد للّه « 6 » كار بر وفق خواهش و برحسب مدّعا ساخته و پرداخته آمده ، به جهت مزيد اعتبار طومار را « 7 » به مهر صدر جليل القدر مختوم و پايان آن را به خط او شرحى به مضمون كذا مرقوم ساخت . مسوّد اوراق صباح آن‌روز را به تشريف خلاع « 8 » مهر شعاع پادشاهى و يراق طلا مفتخر و مباهى گشته با احكام و اوامر عليّه رخصت انصراف حاصل و امر گرديد كه بلاتوقف منزل به منزل عزيمت دربار خديو كامكار نمايد و انعامات و عطيّاتى كه درين نوبت « 9 » از جانب خاقان سليمان مرتبت دربارهء شهزادهء وافرحشمت به عمل آمده ، قباى كيانى است كه خاصّهء پادشاه و مخصوص بدن بىبديل خسرو زرين كلاه است كه بالتّمام مكلّل و مرصّع به جواهر ثمين و لآلى شاهوار و يواقيت آبدار رنگين است « 10 » با شمشير خاصّه به علاوه بند مرصّع و تير صدق و كمان و كيش مرواريددوز و سپر كرك ميناكار كه بوته بوته گل‌هاى پركار مشحون به جواهر بسيار بود ، به ضميمهء يك دست اسلحهء ملمع كه به جواهر ثمين ترصيع داده بودند ، و يك دست ملبوس مخصوص « 11 » به جهت نوباوهء باغ جلال و نهال رياض اقبال اللّه قلى ميرزا از سركار اعلى

--> ( 1 ) . مج : مانند . ( 2 ) . مج : مىباشند . ( 3 ) . مج : سنه 1222 . ( 4 ) . مج : مأمور به آن . ( 5 ) . مج : از زبان . ( 6 ) . مج : و الحمد للّه . ( 7 ) . مج : طومار و شاهد مدعا آن را . ( 8 ) . ملك : « خلاع » ندارد . ( 9 ) . ملك : « نوبت » ندارد . ( 10 ) . ملك : « است » ندارد . ( 11 ) . مج : يك دست ملبوس مخصوص و يكدست اسلحهء ملمع كه به جواهر ثمين آن را ترصيع داده بودند .