مؤلف مجهول ( تعريب : محمد سعيد جمال الدين )

143

أخبار سلاجقة الروم ( ترجمة مختصر سلجوقنامه )

ذكر فتح قلعة « كأخته » في أيام السلطان « علاء الدين كيقباد » عرض أصحاب الأخبار على حضرة العاهل أن الملك « مسعود » صاحب « آمد » قد انحرف برأسه عن ربقة الولاء للسلطان ، واستنصر بالملك « الكامل » وجعل الخطبة والسّكة باسمه ، فاستبدّ الغضب لهذا بالسلطان وأمر بأن يتوجّه قادة حدود الروم بأسرها بكلّ معدّات القتال وبأسرع ما يمكن إلى « ملطيّة » المحروسة ، ويترقّبون ما سوف يؤمرون . فلحق الجند جميعا بدار الرّفعة « ملطية » ووصل الأمر لتنفيذ ما يلي من مهامّ : ينطلق الأمير « مبارز الدين جاولي » بفوج من الأجناد صوب « كأخته » - وهي من بين ممالك « آمد » - ويهيئ الأسباب المفضية إلى فتحها . ويتّجه الأمير « أسد الدين كندصطبل » بكوكبة من الجنود المشهورين إلى « جمشكزاك » و « كرفراك » . وكلاهما تابع بدوره لحكم « آمد » « 1 » . فانطلق الأمير مبارز الدين بالعساكر وآلات الحصار إلى « كأخته » ونصب أحد المجانيق المغربية بمحاذاة البوّابة . كما نصب اثنين من المجانيق أحدهما على يمين القلعة والآخر على يسارها . فلما علم الآمدي بذلك بعث برسالة استغاثة عاجلة إلى الملك الأشرف ، الذي دفع بعز الدين بن البدر مع عشرة آلاف فارس من قبائل الأكراد والأعراب نحو « كأخته » . فلما أخبر الأمير مبارز الدين بأن الشاميّين قادمون « 2 » وقد عقدوا العزم على

--> ( 1 ) في الأصل : أو : يعني هو ، والصحيح ما جاء ب أ . ع . ص 275 : آمد . ( 2 ) في الأصل : اند : يعني هم ، والصحيح ما جاء ب أ . ع . أيضا : آيند : قادمون .