القندوزي ( مترجم : محمد على شاه محمدى )
167
ينابيع المودة لذوي القربى ( على و شكوه غدير بر فراز وحى و رسالت ) ( فارسي )
موفق ابن احمد خوارزمى اين حديث را عينا نقل كرده است . احمد در « مسند » از عبد اللّه ابن حنطب نقل كرده كه گفت : « رسول اكرم به فرستاده قبيله سقيف فرمود : « لتسلمنّ او لأبعثنّ اليكم رجلا كنفسى ليضربّن اعناقكم و ليسّبين ذراريكم و ليأخذنّ اموالكم فالتقت الى علّى و اخذ بيده فقال هو هذا ( مرتين ) » . « تسليم فرمان خدا مىشويد يا هر آينه مردى را بسوى شما بفرستم كه همچون خودم باشد گردنهاى شما را بزند و ذريه شما را اسير كند و اموالتان را غنيمت بگيرد سپس متوجه على شد و گفت : او اين مرد است و دو مرتبه اين جمله را گفت . خبر از شهادت على عليه السلام در « مناقب » با ذكر سند از « امام رضا » از پدرش از آبائش از امير المؤمنين عليهم السلام از رسول اكرم صلى اللّه عليه و آله نقل كرده كه گفتند : آن حضرت ضمن خطبهاى فرمودند ( آخرين خطبه ماه شعبان المعظم ) اى مردم ماه خدا با بركت و رحمت و آمرزش بشما روى آورده است و فضيلت ماه رمضان را برشمردند . سپس گريه كردند : گفتم : « يا رسول اللّه ما يبكيك ؟ » چه چيز موجب گريهات شد ؟ گفتند : « يا علّى ابكى لما يستحل منك فى هذا الشّهر كأنّى بك و انت تريد ان تصلّى و قد انبعث اشقى الاوّلين و الآخرين شقيق عاقر ناقهء صالح يضربك ضربهء على راسك فيخضب بها لحيتك . » گفتم : « يا رسول اللّه و ذلك فى سلامهء من دينى ؟ قال فى سلامهء من دينك . » - فرمودند : يا على از آنچه در اين ماه بر تو پيش آيد گريه مىكنم ، گويا مىبينم كه تو مىخواهى نماز بگذارى در آن حال بدبختترين خلق اول و آخر همتاى پىكننده ناقه حضرت صالح ، يك ضربت بر سرت مىزند كه محاسنت بدان خضاب گردد . گفتم : اى رسول خدا اين موجب بقاء و دوام و سلامتى دين و در راه آن است فرمودند : كاملا » گفتم : اين از جمله بشارتها و موجب شكر خداوند است . سپس فرمودند : « اى على » من قتلك