محمد صالح الحسينى الترمذى ( كشفي )

119

مناقب مرتضوى ( فارسي )

آن امّت كسى از فرزندان على كه امر كند به معروف و بازدارد از منكر . » منقبت : قال النّبى - صلّى اللّه عليه و آله و سلّم : « و الّذى بعثنى بالحقّ نبيّا انّ الملئكة يستغفرون بعلىّ و تشفق عليه و شيعته اشفق من الوالدين على ولده . » ترجمه : هم از جابر مروى است كه گفت رسول : « به حقّ آن خدايى كه برانگيخت مرا به راستى به رسالت ، به درستى كه فرشتگان آمرزش مىخواهند از براى على و مهربانند بر او و بر پيروان او مهربان‌تر از پدر و مادر بر فرزند خود . » منقبت : قال النّبى - صلّى اللّه عليه و آله و سلّم : « اذا كان يوم القيمة ، يأتينى جبرئيل بخرمتين من مفاتيح [ الجنّة و ] 1091224 خ 0 25 خ النار و خرمة من مفاتيح الجنّة ؛ على مفاتيح الجنّة اسماء المؤمنين من شيعة آل محمّد و على مفاتيح النّار اسماء المبغضين من اعدائه . فيقول : يا احمد ، هذا لمبغضك و هذا لمحبّك . فادفعهما الى علىّ بن ابى طالب فيحكم فيهم بما يريد . فو الّذى قسيم الارزاق لا يدخل مبغضيه الجنّة و لا محبّيه النّار ابدا . » ترجمه : هم از جابر مروى است كه گفت رسول : « هرگاه شود روز قيامت ، بيايد به سوى من جبرئيل با دو دسته از كليدهاى بهشت و دوزخ ؛ بر كليدهاى بهشت نامهاى مؤمنان از پيروان آل محمّد و بر كليدهاى دوزخ نامهاى دشمنان او . پس مىگويد جبرئيل به من كه : اى محمّد ، اين دسته كليد از براى دوستان تو است و اين دسته از براى دشمنان تو . پس من بدهم آن هر دو دسته را به على بن ابى طالب كه داورى كند در ميان مردم به آنچه خواهد . به حقّ آنكه بخش كرد روزىها ، كه درنيايند دشمنان على در بهشت و در نيايند دوستان او در دوزخ هميشه . » منقبت : قال النّبى - صلّى اللّه عليه و آله و سلّم : « اوّل ثلمة فى الاسلام مخالفة علىّ . » ترجمه : هم از جابر - رضى الله عنه - مروى است كه گفت رسول : « نخستين رخنه در اسلام مخالفت و عدم متابعت مرتضى على است . »