كارن آرمسترانگ ( مترجم : كيانوش حشمتى )

7

زندگينامه محمد ( ص ) ( فارسي )

مقدمهء مترجم در زمان انتشار كتاب آيات شيطانى ، با وجود عكس‌العمل‌هاى شديد و بموقع مسلمانان در تقبيح مضمون آن ، اين نكته مرا بشدت مىآزرد كه چگونه انديشمندان و محققّان مسلمان نخواسته يا نتوانسته‌اند كتابى به زبان انگليسى و از واقعيات زندگانى رسول گرامى اسلام ( ص ) منتشر ساخته و بدان وسيله ذهن توده مردم غرب را نسبت به اهداف و تلاش‌هاى محمد ( ص ) در براندازى ظلم و جور و خشونت از ميان اعراب و ايجاد وحدت و امنيت و صلح در شبه جزيره عربستان و نهايتا نوع بشر ، روشن سازند . هنگامى كه پسرم براى نخستين بار اين كتاب را به من هديه نمود از خواندن آن شوق عجيبى در خود احساس نمودم . دريافتم كه خداوند رحمان بدست غير مسلمانى تحقّق آنچه را كه در ذهن من مىگذشت برنامه‌ريزى نموده و پس از حادثه يازده سپتامبر در رديف پرفروش‌ترين كتاب‌هاى سال آمريكا و اروپا درآورده است . اين رخداد بار ديگر اثبات مىنمود كه خدا محورى و حق‌گويى همواره چون گوهرى ناب و درخشان است كه هيچگونه غبارى از باطل آن را كدر و كم اثر ننموده و با نسيمى ملايم حقيقت وجودى آن بر همه آشكار مىگردد . كار ترجمه كتاب ، تصحيح ادبى و تطبيق گفتار آن با متون اسلامى دقيق‌تر ، براى اداى توضيحات لازم ، در حدود دو سال به طول انجاميد . حال كه آن را آماده چاپ مىبينم از خداى منّان مسئلت دارم كه اثرى دلنشين و گيرا براى مطالعه و تحليل هم