محمد حميد الله ( مترجم : سيد محمد حسينى )

208

مجموعة الوثائق السياسية للعهد النبوي و الخلافة الراشدة ( نامه ها و پيمانهاى سياسى حضرت محمد ( ص ) و اسناد صدر اسلام ) ( فارسي )

1 . وى از بنى ثعلبه و همان كس است كه خالد بن وليد او را اسير گرفت و صلح مردم يمامه ، به دست وى انجام پذيرفت ( جمهرة ص 312 ) . - م . 2 . نيز بنگريد : ياقوت ، معجم البلدان ، 2 / 198 و 3 / 780 . - م . 3 . الغوره و غرابه و حبل : نام جاهايى در يمامه است كه پيامبر خدا آنها را به مجاعه داد ( معجم البلدان ، 2 / 198 و 3 / 780 ) . - م . ( 1 ) 70 نيز براى مجّاعه از هلال بن سراج بن مجّاعه روايت است كه نياى وى مجّاعه ( ر . ض ) براى درخواست ديهء برادر مشرك خود كه به دست بنى سدوس از قبيلهء ذهل كشته شده بود ، نزد پيامبر آمد . پيامبر ( ص ) گفت : اگر براى مشركى خونبها نهاده بودم ، براى برادر تو نيز مىنهادم . ولى من خونبهاى برادر تو را به تو خواهم داد . سپس نامهء زير را براى وى نوشت : به نام خداوند بخشايندهء بخشايشگر اين فرمانى است از محمّد پيامبر ، براى مجّاعة بن مرارة بن سلمى : من از نخستين خمسى كه از دارايى مشركان بنى ذهل به دست آيد براى خونبهاى ( 1 ) برادر مجّاعه يكصد شتر به وى خواهم داد . 1 . متن « عقبة » ، گفته مىشود : أخذت من أسيرى عقبة : از اسير خويش يا به جاى اسير خويش سربها ستاندم ( صحاح ، جوهرى ، 1 / 85 ) . - م .