ابن الأثير ( مترجم : خليلى / حالت )

60

الكامل في التاريخ ( تاريخ كامل ) ( فارسي )

و بسيار ستايش كنيد . مرا بر پهلوى راست بخوابانيد و رو به قبله بكشيد . پس از آن كفن مرا از سر و پا باز كنيد و بعد لحد و گور را بپوشانيد و ببنديد و مرا بگذاريد و برويد كه خود دانم و كردار خويش هيچ كس نمىتواند مرا بىنياز يا از من دفاع و حمايت كند و بدى و كيفر را بزدايد . پس از آن همه بايستيد و اگر از من نيكى ديده و شنيده باشيد ياد كنيد و اگر زشتى و گناه دانسته باشيد آن را به زبان مياريد زيرا من از ميان شما مىروم و خداوند مرا با گفته و نفرين شما معذب خواهد كرد . مگذاريد كسى بر من دريغ بگويد يا بگريد . زيرا گريه باعث افزايش رنج و عذاب مرده خواهد شد . خداوند بنده‌اى كه پند گيرد و در واجباتى كه خداوند براى او مقرر كرده بينديشد و عمل كند بيامرزاد . خداوند مرگ را براى خلق خود واجب كرده كه از مرگ چاره و گزير نيست . ستايش مىكنم خداوندى را كه در جاودانى منفرد است و فنا را براى تمام خلق ختم فرموده . خداوند خواهد ديد كه عزت و شوكت خلافت مرا از فرمان خدا باز نداشته چون فرمان رسد چيزى نمىماند كه آن را دفع كند آرى به خدا سوگند كه خلافت از من دفاع نكرده بلكه حساب مرا چندين برابر كرده . اى كاش عبد الله بن هارون ( خود را گويد كه نام مامون عبد الله بود ) بشر نبود . اى ابا اسحاق ( برادرش معتصم ) نزديك من بيا و عبرت بگير و از آنچه به من رسيده بينديش و با سيره برادرت رفتار كن كه قرآن و اسلام را حفظ كنى . در خلافت خود اگر خداوند بند خلافت را بگردنت اندازد چنين رفتار كن كه خدا به پسندد و تو از خدا بترسى و از عقاب و عذاب او بينديشى هرگز مغرور مشو و از مهلتى كه خداوند به تو مىدهد بىباك مباش زيرا مرگ ترا خواهد گرفت . از كار رعيت و امور مردم هرگز غفلت مكن زيرا دوام ملك بسته بوجود و آسايش آنها مىباشد . الله الله مراقب و مواظب حال آنها باش همچنين مردم ديگر