ابن الأثير ( مترجم : خليلى / حالت )
318
الكامل في التاريخ ( تاريخ كامل ) ( فارسي )
اگر كار هر روز را در وقت خود انجام دهى . تن و جان خود را از رنج سالم و كارهاى حكومت و امارت خود را محكم خواهى داشت . آزادگان و بزرگان و سالخوردگان مردم را خصوصا آنانى كه نسبت به تو محبت دارند و تو از دوستى آنها مطمئن باشى در نظر بگير و نزديك كن و پند و اندرز آنان را بپذير و به كار ببند و از پشتيبانى آنان بهرهمند شو و نسبت به آنها كه اخلاص حقيقى دارند نيكى كن . خانوادهها را در نظر بگير خصوصا كسانى كه نيازمند باشند تو مخارج آنها را بپرداز و باصلاح حال آنان بكوش بحديكه محتاج نباشند . تو خود را براى رسيدگى به حال و وضع فقرا مجرد و منفرد كن . ستم كشى كه نتواند حق خود را از ستمگر بستاند تو خود حق او را بگير و بده ناتوانى كه قادر بر گرفتن حق خود نباشد تو به كار او رسيدگى و اصلاح حال او را بمردم پرهيزگار واگذار كن . برعايا اعلان كن كه هر حاجتى يا هر واقعهاى كه براى آنها رخ بدهد و نتواند آن را علاج كنند به تو مراجعه كنند و از تو حل مشكل خود را بخواهند و تو به يارى خداوند باصلاح حال آنها بكوش . تيره بختان و ايتام و بيوه زنان را تفقد كن و از بيت المال براى اصلاح حال و تأمين معيشت آنان مخارجى مقرر و معين كن و مرتبا بپرداز و در آن كار بامير المؤمنين اقتدا و تاسى كن كه خداوند امير المؤمنين را گرامى بدارد . اوست كه باصلاح حال آنان مىكوشد اگر برعايت حال رعايا اهتمام كنى خداوند به تو بركت ميدهد و بر نعمت تو مىافزايد . براى نگهداران و قارئين و حافظين قرآن از بيت المال حقوق و مواجبى معين و بر سايرين مقدم كن . براى بيماران مسلمان خانهها ( بيمارستانها ) بساز و پرستاران و پزشكانى نصب و اختصاص بده كه بعلاج و پرستارى آنها موظف و مكلف باشند و هر گونه