ابن الأثير ( مترجم : خليلى / حالت )

27

الكامل في التاريخ ( تاريخ كامل ) ( فارسي )

دريافت مىكند . اين حسنات براى او نوشته مىشود و هفتصد درجه هم بر پايه او افزوده و هفتصد گناه ( زشتى - بدكارى ) از او محو مىشود . چون چند قدمى برداشت و خواست برگردد باسامه گفت . اگر صلاح بدانى و اجازه دهى كه عمر مرا يارى كند اجازه ( برگشت او را ) بده سپس بانها پند داد كه خيانت و غدر مكنيد ، چيزى را از غنيمت از مسلمين نهان مداريد ، كشته را پاره پاره ( مثله ) مكنيد . طفل خردسال و پير سالخورده و زنان را مكشيد . هيچ نخل و درخت ميوه‌دارى را قطع مكنيد و مسوزانيد هيچ ميشى ( گوسفندى ) يا گاو و شترى مگر براى قوت خود بيهوده ( مكشيد ) . در عرض راه بر مردمى خواهيد گذشت كه آنها در معبد و دير و صومعه نفس خويش را وقف عبادت كرده‌اند آنها را به حال خود بگذاريد ( و ميازاريد ) . بر مردمى هم خواهيد گذشت كه نزد شما ظرفى خواهند آورد حاوى انواع خوراكهاست . اگر چيزى از آنها تناول كرديد نام خدا را بر آن ذكر كنيد . بر - مردمى هم خواهيد گذشت كه ميان سر را تراشيده و از دو طرف زلفها را مانند سر بند ( عصابه ) رها كرده‌اند . شما آنها را با شمشير دور كنيد ( بكشيد ) . برويد بنام خداوند ( بسم اللّه ) خداوند شما را از طعن و طاعون مصون بدارد باسامه هم تاكيد و سفارش كرد كه بدستور پيغمبر عمل كند . او رفت و قبيله قضاعه را كه مرتد شده بودند غارت نمود و غنيمتى بدست آورد و برگشت . مدت لشكر كشى او چهل روز بود و نيز گفته شده كه هفتاد روز بوده . لشكر كشى اسامه ( و انجام فرمان پيغمبر ) براى مسلمين سودمندترين كارها بود زيرا عرب گفتند : اگر آنها ( مسلمين ) نيرومند نبودند هرگز چنين لشكرى را نمىفرستادند ناگزير از بسيارى از كارهاى ( زشت ) خوددارى نمودند .