ابن سعد ( مترجم : محمود مهدوى دامغانى )
309
الطبقات الكبرى ( فارسي )
( 1 ) اى چشم ، بر اين كار قيام كن و پيوسته و فراوان بر محمد كه پرتو همه سرزمينها بود بگرى أنّى لك الويلات مثل محمّد * فى كلّ نائبة تنوب و مشهد واى و واى بر تو ، ديگر در گرفتاريها و پيش آمدها ( جنگها ) كجا كسى مثل محمد خواهد بود فابكى المبارك و الموفّق ذا التّقى * حامى الحقيقة ذا الرّشاد المرشد پس بگرى بر آن فرخندهء پيروزگار پرهيزگار كه پشتيبان حقيقت و داراى هدايت و مرشد بود من ذا يفكّ عن المغلّل غلّه * بعد المغيّب فى الضّريح الملحد از پس اين بزرگوار كه در گور پنهان شد ، چه كسى از آنان كه در غل و زنجيرند ، زنجير را بر مىدارد أمّ من لكلّ مدفّع ذى حاجة * و مسلسل يشكو الحديد مقيّد يا چه كسى نياز نيازمند را بر مىآورد يا زنجير بستهء به تنگ آمده را آزاد مىكند أم من لوحى اللّه يترك بيننا * فى كلّ ممسى ليلة أو فى غد ديگر چه كسى شايستگى دريافت وحى الهى را دارد كه هر شام و بام فرا مىرسيد ؟ فعليك رحمة ربّنا و سلامه * يا ذا الفواصل و النّدى و السّودد سلام و رحمت خداى ما بر تو باد اى صاحب فضيلتها و سرورى و بخشندگى هلّا فداك الموت كلّ ملعّن * شكس خلائقه لئيم المحتد اى كاش نكوهندگان زشت خوى فرومايه فداى تو مىشدند . همچنين عاتكه دختر عبد المطلّب اين ابيات را هم سروده است : أ عينىّ جودا بالدّموع السّواجم * على المصطفى بالنّور من آل هاشم اى دو چشم من ، اشكهاى ريزان خود را بر مصطفى فرو باريد كه از ميان خاندان هاشم از بهر نور و هدايت برگزيده شده بود على المصطفى بالحقّ و النّور و الهدى * و بالرّشد بعد المندبات العظائم بر كسى كه پس از گرفتاريهاى بزرگ ، از بهر حق و نور و هدايت و ارشاد برگزيده شده بود و سحّا عليه و ابكيا ما بكيتما * على المرتضى للمحكمات العزائم