ابن سعد ( مترجم : محمود مهدوى دامغانى )

176

الطبقات الكبرى ( فارسي )

( 1 ) احمد بن عبد اللّه بن يونس از زهير ، از موسى بن عقبة ، از نافع ، از ابن عمر نقل مىكند كه * پيامبر ( ص ) در حجّة الوداع سر تراشيد . سليمان بن حرب از سليمان بن مغيرة ، از ثابت ، از انس نقل مىكند كه مىگفته است * رسول خدا ( ص ) را ديدم كه سلمانى سر آن حضرت را مىتراشيد و اصحاب ايشان را در برگرفته بودند و مىخواستند در دست هر يك فقط يك تار مو بيفتد . عبد الوهّاب بن عطاء از ابن جريج ، از ابن شهاب نقل مىكرد كه * پيامبر ( ص ) روز عيد قربان پيش از ظهر از منى بيرون رفت و برگشت و نماز ظهر و عصر را در منى گزارد . ابن جريج و عطاء مىگفته‌اند هر كس هم از منى بيرون برود ، بايد نماز ظهر را در منى بگزارد و عطاء مىگفته است من نماز ظهر را در منى مىخوانم و نماز عصر را در راه مىگزارم . عبد الوهّاب بن عطاء از ابن جريج ، از هشام بن حجير و ديگران از قول طاوس نقل مىكنند كه مىگفته است * پيامبر ( ص ) اصحاب خود را فرمود تا هنگام روز از منى به مكه حركت كنند و خود با همسرانش شبانه به مكه در آمد و سوار بر ناقهء خود طواف كرد و پس آن گاه به كنار چاه زمزم آمد و فرمود : از آب زمزم به من بدهيد . دلو آبى به حضورش آوردند كه از آن آشاميد و مقدارى آب مضمضه كرد و در سطل ريخت و دستور داد بقيهء آب را در چاه زمزم ريختند . عبد الوهّاب بن عطاء از ابن جريج ، از عمرو بن مسلم خبر مىدهد كه طاوس نقل مىكرد كه * پيامبر ( ص ) سواره طواف كرد . عبد الوهّاب بن عطاء از ابن جريج ، از هشام بن حجير نقل مىكند كه از طاوس شنيدند كه مىگفت * پيامبر ( ص ) به كنار چاه زمزم آمد و فرمود : آب بياوريد . سطل آبى آوردند كه از آن آشاميد و در همان سطل مضمضه فرمود و امر كرد بقيهء آب را در چاه ريختند . آن گاه به محلى كه مردم از حوضها آب مىنوشيدند آمد تا از آن آب هم بياشامد . ابن عبّاس ، پدرش را گفت : اين آب دست خورده است و امروز مردم همگان از آن استفاده كرده‌اند و حال آنكه در كعبه آب دست نخورده ذخيره است . ولى پيامبر ( ص ) از همان آب آشاميد . طاوس مىگفته است آشاميدن از آب ريخته شده در حوضها از كارهاى لازم حجّ است . عبد الوهّاب بن عطاء از ابن جريج ، از ابن طاوس ، از پدرش نقل مىكند كه * پيامبر ( ص ) از آب حوضها و از آب چاه زمزم نوشيد و فرمود : اگر نه اين بود كه سنت و