هاشم معروف الحسني ( مترجم : حميد ترقى جاه )

145

سيرة المصطفى ( ص ) ( فارسي )

است و خداوند بر آنچه مىگوييد يارى دهنده است . ( 1 ) آنچنان كه راويان و ابن هشام در سيره‌اش حكايت كرده‌اند ، وى ادامه داده است كه من اميد داشتم پيامبر ( ص ) در خواب چيزى ببيند كه آنچه را مردم دربارهء من مىگويند دروغ بشمارد . خودم را كوچكتر از آن مىدانستم كه آيات قرآن دربارهء من نازل شود و مرا از آن تهمت مبرا بدارد . به خدا سوگند پيامبر از جاى خود تكان نخورده بود كه حال وحى به وى دست داد . جامه‌اش را به خود پيچيده و من بالشى از پوست به زير سرش نهادم . چون اين حال او را ترك گفت درحالىكه عرق از چهره‌اش مىريخت نشست . پيامبر عرق از پيشانى خود پاك نمود و فرمود : اى عايشه ، مژده ، خداوند دربارهء بىگناهى تو آيه نازل فرمود . من گفتم : از خداوند سپاسگزارم ولى از تو و اصحابت سپاسگزار نيستم . و در روايت طبرى آمده كه گفت : خدا را سپاس مىگويم و شما را نكوهش مىكنم . سپس پيامبر به سوى مردم رفت و براى آنان سخن راند و آياتى را كه از سوى خداوند در اين باره بر وى فرود آمده بود تلاوت فرمود : « 1 » « إِنَّ الَّذِينَ جاؤُ بِالْإِفْكِ عُصْبَةٌ مِنْكُمْ لا تَحْسَبُوهُ شَرًّا لَكُمْ بَلْ هُوَ خَيْرٌ لَكُمْ لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ مَا اكْتَسَبَ مِنَ الْإِثْمِ وَ الَّذِي تَوَلَّى كِبْرَهُ مِنْهُمْ لَهُ عَذابٌ عَظِيمٌ » ( نور / 11 ) ( آن گروه از شما كه اين بهتان را به ميان آوردند ، آن را براى خود بدى نپنداريد بلكه آن براى شما خوب است . براى هر يك از ايشان گناهى است كه بدست آورده و آن كس از ايشان كه عهده‌دار بيشتر اين كار بود عذابى بزرگ خواهد داشت . ) « لَوْ لا إِذْ سَمِعْتُمُوهُ ظَنَّ الْمُؤْمِنُونَ وَ الْمُؤْمِناتُ بِأَنْفُسِهِمْ خَيْراً وَ قالُوا هذا إِفْكٌ مُبِينٌ » ( نور / 12 ) ( چرا هنگامى كه آن را شنيديد مردان و زنان با ايمان نسبت به خودشان گمان خوب نبردند و نگفتند اين بهتانى آشكار است . ) « لَوْ لا جاؤُ عَلَيْهِ بِأَرْبَعَةِ شُهَداءَ فَإِذْ لَمْ يَأْتُوا بِالشُّهَداءِ فَأُولئِكَ عِنْدَ اللَّهِ هُمُ الْكاذِبُونَ . » ( نور / 13 )

--> ( 1 ) - سيرهء ابن هشام ، جزء سوم ، ص 70 ، چاپ دار القاموس الحديث ، بيروت .