محمد بن عبد الله بن عمر

219

خلاصهء سيرت رسول الله ( ص )

مر آن‌ها را در آن فريادى است ، وآن‌ها در آن نمىشنوند . أنبياء ، 101 ص 59 ترجمه : به تحقيق آنان كه پيشى گرفته مر آن‌ها را از ما نيكويى ، آن گروه از آن دورشدگانند . انعام 6 : 8 ص 65 ترجمه : وگفتند اگر فرستاده نشده بر أو فرشته‌اى ، واگر فرو مىفرستاديم فرشته‌اى را ، هرآينه تمام نموديم امر را ، پس مهلت داده نشوند . انعام ، 52 تا 54 ص 65 ترجمه : ومر آن كساني را كه مىخوانند پروردگارشان را به بامداد وشبانگاه ، مىخواهند خشنودى أو را ، نيست بر تو از حساب ايشان هيچ چيز ، ونيست از حساب تو بر ايشان از چيزى ، پس بر آنى مر ايشان را ، پس باشى از ستمكاران . وهمچنين آزموديم پاره‌اى ايشان را به پاره‌اى ، تا بگويند آن‌هايند كه منّت نهاد خدا بر ايشان از ميان ما ، آيا نيست خدا داناتر به سپاس‌گزاران . وچون آيند تو را آنان كه مىگروند به آيت‌هاى ما ، پس بگو سلام بر شما ، نوشته پروردگار شما بر نفس خود رحمت ، به درستى كه هر كه بكند از شما بدى را به ناداني ، پس توبه كرد از بعد أو وبه صلاح آورد ، پس به درستى كه أو آمرزندهء مهربان است . انعام ، 91 ص 1 ترجمه : ونشناختند خدا را حقّ شناختن أو را ، چون گفتند كه فرو نفرستاد خدا بر آدمي از چيزى ، بگو كه فرو فرستاد كتاب را كه آمد به آن موسى ، روشنى را وراهنمايى بر مردمان ، مىگردانيد آن را پارچهء كاغذ ، ظاهر كنيد آن را وپنهان داريد بسيارى را ، وبياموزانيد آنچه را ندانستيد شما ونه پدران شما ، بگو خدا ، پس واگذار ايشان را در سخن نابكارشان بازى كنند . انعام ، 108 ص 58 ترجمه : ودشنام ندهيد آنان كه مىخوانند از جز خدا ، پس دشنام دهند خدا را به دشمنى به غير دانش ، همچنين آرايش داديم براي هر گروهى كردارشان ، پس به سوى پروردگارشان بازگشت آن‌ها ، پس آگاه كند ايشان را به سبب آنچه بودند كه مىكردند . انفال 8 : 27 ص 136 ترجمه : اى آنان كه ايمان آورديد ، ناراستى نكنيد با خدا وپيغمبر ، وناراستى به امانت‌هاى خودتان ، وشما مىدانيد . انفال ، 30 ص 82