العلامة المجلسي

295

حياة القلوب ( فارسي )

گفت : اى قوم من ! نيست با من سفاهتى وليكن من رسول وفرستاده شده‌ام از جانب خداوند عالميان ، مىرسانم به شما رسالتها وپيغامهاى پروردگار خود را ومن از براي شما خيرخواه امينم ، آيا تعجب مىكنيد از آنكه آمده است يادآورنده‌اى از خداوند شما ، يا شخصي از شما كه بترساند شما را از عذاب خدا ؟ وياد آوريد چون گردانيد خدا شما را خليفه‌ها بعد از قوم نوح وزياد كرد شما را در خلق گشادگى - يعنى شما را قوى وتنومند آفريد - پس ياد آوريد نعمتهاى خدا را شايد رستگارى يابيد . گفتند : آيا آمده‌اى بسوى ما براي اينكه بپرستيم خدا را تنها وترك كنيم آن بتها را كه مىپرستيدند پدران ما ؟ ! پس بياور بسوى ما آنچه وعده مىكردى ما را از عذاب خدا اگر از راستگويانى . هود گفت كه : بتحقيق كه واقع وواجب شده است بر شما از پروردگار شما عذابي وغضبى ، آيا مجادله مىنمائيد با من در نامى چند كه نام نهاده‌ايد آنها را شما وپدران شما - يعنى بتها كه آنها را خدا وحافظ وروزى دهندهء خود نام كرده‌ايد - نفرستاده است خدا براي اينها هيچ حجتي ، پس انتظار بكشيد عذاب خدا را كه من نيز با شما منتظرم . پس نجات داديم ما هود را وآنها را كه به أو ايمان آورده بودند به رحمتي از جانب خود وقطع نموديم آخر آنان را كه تكذيب نمودند به آيات ما - يعنى مستأصل نموديم ايشان را - ونبودند ايمان‌آورندگان » « 1 » . ودر جاى ديگر فرموده است : « فرستاديم بسوى عاد برادر ايشان هود را ، گفت : اى قوم من ! عبادت كنيد خدا را ، نيست شما را الهى بجز أو ، نيستيد شما مگر افترا كنندگان ؛ اى قوم من ! سؤال نمىكنم از شما بر پيغمبرى خود مزدى ، نيست مزد من مگر بر آن كه مرا از نو پديدآورنده است آيا صاحب عقل نيستيد شما ؟ واى قوم من ! طلب آمرزش كنيد از پروردگار خود ، پس توبه كنيد بسوى أو تا بفرستد آسمان را بر شما ريزنده وزيادة كند شما را قوّتى بسوى قوّت شما ، ورو مگردانيد از آنچه من به شما مىگويم جرم كنندگان .

--> ( 1 ) . سورهء أعراف : 65 - 72 .