سيد حسن مير جهانى طباطبائى

641

جنة العاصمة ( فارسي )

فقد قال في الأمثال في البين قائل * أضرّ به يوم الفراق رحيل لكل اجتماع من خليلين فرقة * و كل الذي دون الفراق قليل و إن افتقادي فاطما بعد أحمد * دليل على أن لا يدوم خليل و كيف هناك العيش من بعد فقدهم * لعمرك شيء ما إليه سبيل سيعرض عن ذكري و تنسى مودّتي * و يظهر بعدي للخليل عديل و ليس خليلي بالملول و لا الذي * إذا غبت يرضاه سواي بديل و لكن خليلي من يدوم وصاله * و يحفظ سرّي قلبه و دخيل إذا انقطعت يوما من العيش مدّتي * فإن بكاء الباكيات قليل يريد الفتى أن لا يموت حبيبه * و ليس إلى ما يبتغيه سبيل و ليس جليلا رزء مال و فقده * و لكن رزء الأكرمين جليل لذلك جنبي لا يؤاتيه مضجع * و في القلب من حرّ الفراق غليل « 1 » ترجمهء اشعار 1 - آگاه باش آيا براى طولانى شدن عمر و زنده ماندن در دنيا راهى هست ؟ از كجا كه اين راه باشد و حال آنكه مرگ جابجا شدنى نيست . 2 - و من هر چند كه شب را صبح مىكنم در حالتى كه يقين به مردن دارم در دنيا غير از مردن آرزوى طولانىاى دارم . 3 - و حال آنكه در روزگار هر صبح و شامى كه مىشود رنگ‌هاى گوناگونى است كه نفس‌ها در ميانه آنها مىرود . 4 - و منزل حق ثابتى در پيش است كه بالابرنده‌اى بسوى آن جز مرگ نيست ، يعنى تا انسان نميرد به آن منزل نمىرسد .

--> ( 1 ) علّامهء مجلسى ، بحار الأنوار ج 43 ص 216 .