غانم قدوري الحمد ( مترجم : يعقوب جعفرى )
3
رسم المصحف ( رسم الخط مصحف ) ( فارسى )
مقدمهء مركز ترجمهء قرآن مجيد به زبانهاى خارجى بسم الله الرحمن الرحيم قرآن كريم به عنوان بزرگترين معجزهء پيامبر اسلام ، مقدسترين و با ارزشترين كتابى است كه در اختيار بشر قرار گرفته و امت اسلامى افتخار آن را يافته است كه پاسدار اين سند بىنظير باشد ، هر چند كه خداوند خود حافظ و نگهبان كتاب خود است . بر خلاف امتهاى پيشين كه همواره دست به تحريف و تغيير كتابهاى آسمانى مىزدند ، بلوغ فكر و رشد عقلى مسلمانان به عنوان يك امت نمونه و برتر سبب شد كه در حفظ متن قرآن نهايت كوشش را به عمل آوردند و نگذارند حتى يك حرف آن جابهجا شود ، نمونهء آن داستان ابوذر و كعب الاخبار دربارهء كم و زياد شدن يك واو در يك آيه است . اهتمام مسلمانان به حفظ و حراست اين متن مقدس تا آن اندازه بوده است كه حتى دربارهء رسم الخط كلمات قرآنى كتابهاى بسيارى نوشتهاند و كوشيدهاند رسم الخط را به همان گونه كه اصحاب پيامبر نوشتهاند ، حفظ كنند ، اگر چه با قواعد و قياسهاى علوم ادبى مطابق نباشد ، و بايد همچنين مىكردند چون اين قواعد قرنها پس از نگارش قرآن شناخته شده و پر واضح است كه قرآن تابع اين قواعد نيست بلكه قواعد بايد تابع قرآن باشد . البته اين خود يك بحث جداگانهاى است كه آيا بايد همان رسم الخط قديم قرآن حفظ شود و