عبد الرحمن بدوي

تصدير 2

الأفلاطونية المحدثة عند العرب

وتبدأ هذه القصة في العالم الغربى ب « فهرست ما ترجمه جيررد الكريمونى » من العربية إلى اللاتينية ، وهو فهرست صنعه تلاميذه « 1 » فقد ورد فيه أن من بين ما ترجمه جيررد من الكتب العربية « كتاب أرسطوطاليس في إيضاح الخير المحض » liber Aristotelis de expositione bonitatis pure . وقد توفى جيررد سنة 1187 م ( - سنة 583 ه ) ، مما يجعل ترجمته له قبل هذا التاريخ . ولم يكن من عادة جيررد أن يذكر فيما يترجمه أنه من ترجمته ، ولهذا خلت مخطوطات ترجمة « الخير المحض » اللاتينية من ذكره ؛ والمخطوط الوحيد اللاتيني الذي ذكر له مترجما هو مخطوط بروج Bruges ) في بلچيكا ) ، إذ نسب الترجمة إلى جلبرتس بورّيتانس Gilbertus Porretanus ) المتوفى سنة 1154 م - سنة 549 ه ) ، ولكن الباحثين يميلون إلى استبعاد هذه النسبة « 2 » ، ويرجّحون أن تكون الترجمة من عمل جيررد فيما بين ( سنة 1167 م - سنة 563 ه ) و ( سنة 1187 م - سنة 583 ه ) . وإذن فقد عرفت أوروبا اللاتينية كتاب « الخير المحض » في الربع الأخير من القرن الثاني عشر ( السادس الهجري ) ، وعرفته أنه لأرسطاطاليس لا لأبرقلس ولا لأىّ محدث : يهودي أو مسلم . ومنذ هذا التاريخ أصبح يدرس على أنه من عمد إلهيات أرسطوطاليس ، وعن طريقه دخل أبرقلس والأفلاطونية المحدثة في عهد مبكر جدا التفكير الفلسفي في العصور الوسطى المسيحية ، كما وقع تماما في التفكير الفلسفي الإسلامي بفضل كتاب « أثولوچيا أرسطوطاليس » . وعرفته أولا بعنوان Liber Aristotelis de expositione Bonitatis purae « 3 »

--> ( 1 ) راجع : بونكمبانى : « حياة جيررد الكريمونى ومؤلفاته » ، روما سنة 1851 : Boncompagni : Dell avita edelle opere di Gherardo Cremonese : وراجع خصوصا كتاب أوتو بردنهيفر : O . Bardenhewer : Diepsenu , o - aristoelische Schrift iiber das reine Gute bekannt unter dem Namen Liber de Causis . Freiburg in Breisgau , 1882 . ثم ا . بركنماير : « تصنيف المؤلفات المنسوبة إلى أرسطو في العصور الوسطى اللاتينية » ، كراكوفيا سنة 1932 A . birkenmajer : Classement des ouvrages attribues a Aristote par le Moyen Age latin ( 2 ) راجع أوجيست برتو : جلبيرد لاپوريه وفلسفته ، پواتييه سنة 1892 : Auguste Berthaud Gilbert de la Porree et sa philosophie ، وراجع بردنهيفر ، وبركنماير ص 5 . ( 3 ) يرد في بعض المخطوطات بدلا من كلمة expositione كلمة essentia ) كما في مخطوطى المتحف البريطاني 21 fi و 21 Dxiv (