اليعقوبي ( مترجم : آيتي )

332

تاريخ اليعقوبي ( فارسي )

برم ، همانجا كه عرب براى زيارت خانه خدا مىآيند ؟ پس بتى بنام » هبل « به او دادند و آن را به مكه آورد و نزد كعبه نهاد و اول بتى بود كه در مكه نهاده شد . سپس اساف و نائله را آوردند و هر كدام را بر يكى از اركان كعبه نهادند و طوافكننده طواف خود را از اساف شروع ميكرد و آن را ميبوسيد و نيز بان ختم ميكرد . بر كوه صفا بتى بنام » مجاور الريح « و بر كوه مروه بتى بنام » مطعم الطير « نصب كردند و چون اعراب براى زيارت خانه مىآمدند و اين بتها را ميديدند از قريش و خزاعه جويا ميشدند و آنها در جواب مىگفتند : اينها را پرستش مىكنيم تا ما را به خدا نزديك كنند . پس اعراب كه آن را ديدند بتهايى گرفتند و هر قبيله اى براى خود بتى قرار داد ، و اين بتها را عبادت مىكردند تا به گمان خود به خدا نزديك شوند . بت طايفه كلب بن و بره و چند طايفه از قضاعه » ود « بود كه آن را در دومة الجندل نصب كرده بودند [ 1 ] در جرش . براى قبيله هاى حمير و همدان » نسر « در صنعاء نصب شده بود ، براى كنانه » سواع « [ 2 ] و براى غطفان » عزى « [ 3 ] و براى هند [ 4 ] و بجيله و خثعم » ذو الخلصه « و براى قبيله طى » فلس « [ 5 ] كه در حبس [ 6 ] نصب شده بود ، و براى ربيعه و أياد » ذو الكعبات « در سنداد عراق ، و براى ثقيف » لات « كه در طائف نصب شده بود ، و براى اوس و خزرج » منات « كه در فدك در طرف ساحل دريا نصب گشته بود و براى دوس بتى بود كه آن را » ذو الكفين « مىگفتند و بنى بكر بن كنانه را بتى بنام » سعد « بود و قومى از عذره بتى بنام » شمس « داشتند و أزد را بتى بود بنام » رئام « [ 8 ] .

--> [ 1 ] و براى انعم از قبيله طى و اهل جرش از مذحج » يغوث « در جرش بود . [ 2 ] هذيل ابن مدركه » سواع « را گرفتند كه در رهاط بود . [ 3 ] بت بزرگ قريش و بنى كنانه » عزى « در نخله بود . [ 4 ] دوس ( سيره ج 1 ص 83 - 94 ) . [ 5 ] بفتح و ضم و كسر ف و بضم ف و ل ضبط شده است . [ 6 ] صحيح آن » حيس « است و آن مخلافى است در يمن .