ابراهيم عاملي ( موثق )
313
تفسير عاملي ( فارسي )
ابو الفتوح نوشته است : جبّائى گفت : نهى است از خيانت در غنيمت به پيغمبر فرمود : امانت به آن ده كه تو را امين دارد ، و خيانت مكن با آن كه به تو خيانت كند . تأويلات كاشانى : از آن پيمان كه خداوند به موجب نهاد اصلى عقل و خرد با شما استوار كرده است دستبردار و خيانتكار نباشيد و هم از آن معرفت كه به پيغمبر داريد . و نيز آن معارف و حقايق كه به موجب استعداد ازلى جزء صفات نفسانى و روحى به شما امانت داده شده است و خود خبردار هستيد كه چنين سرمايه اى در اختيار داريد آنها را هم نابود نكنيد و به آن خيانت ننمائيد . « أَمْوالُكُمْ وَأَوْلادُكُمْ فِتْنَةٌ » 28 روح البيان : يعنى مال و فرزند وسيله ى گرفتارى و آفت و بلا است كه براى جمع و نگهدارى آنها معصيت و نافرمانى مىكنيد و گرفتار مىشويد . و ممكن است چنين معنى شود : مال و اولاد موجب رنج و آزمايش آدمى است كه در دوستى اين دو چگونه آزموده شود و از هوى و هوس بگذرد و يا گرفتار و بيچاره شود . تفسير حسينى : احمد انطاكى قدّس اللَّه سرّه فرمود كه حقّ سبحانه مال و فرزندان را فتنه گفت تا از فتنه به يك سو رويم و ما پيوسته آن فتنه را زيادت مىخواهيم بيت : جوان و پير كه در بند مال و فرزندند نه عاقلند كه طفلان ناخردمندند . « إِنْ تَتَّقُوا اللَّه يَجْعَلْ لَكُمْ فُرْقاناً » 29 مجمع : ابن زيد گفته است : يعنى هدايت و روشنائى در دل كه موجب تميز حقّ از باطل باشد . مجاهد گفته است در دنيا و آخرت راه آسايش پيدا مىشود . سدّى گفته است : يعنى نجات مىيابيد ، و فرّاء گفته است يعنى فتح و ظفر براى شما فراهم مىشود . جبّائى گفته است : يعنى عزّت و ثواب دنيا و آخرت براى شما و خوارى و گرفتارى براى دشمنان شما است كه وسيله ى تفاوت ميان شما و آنها است . روح البيان : متّقى آن است كه حقّ سبحانه و تعالى را وقايه ى خود گرفته