ابراهيم عاملي ( موثق )
69
تفسير عاملي ( فارسي )
« تَوْبَةً مِنَ اللَّه » 93 مجمع : يعنى تا خدا روزه را وسيله ى توبه ى شما قرار دهد و بعضى گفتهاند يعنى تا خدا بوسيله ى روزه گناه شما را سبك كند . سخن ما همان است كه در ترجمه و نقل از مفسّرين نوشتيم . [ سوره النساء ( 4 ) : آيه 94 ] يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذا ضَرَبْتُمْ فِي سَبِيلِ اللَّه فَتَبَيَّنُوا وَلا تَقُولُوا لِمَنْ أَلْقى إِلَيْكُمُ السَّلامَ لَسْتَ مُؤْمِناً تَبْتَغُونَ عَرَضَ الْحَياةِ الدُّنْيا فَعِنْدَ اللَّه مَغانِمُ كَثِيرَةٌ كَذلِكَ كُنْتُمْ مِنْ قَبْلُ فَمَنَّ اللَّه عَلَيْكُمْ فَتَبَيَّنُوا إِنَّ اللَّه كانَ بِما تَعْمَلُونَ خَبِيراً ( 94 ) معنى لغات : « ضَرَبْتُمْ فِي سَبِيلِ اللَّه » - از مصدر ضرب في الأرض ، بمعنى - به سفر رفتن . فتبيّنوا - از مصدر تبيين بمعنى واضح شدن ، واضح كردن ، در چيزى دقّت و تأمّل كردن ، كوشش در شناختن ، ألقى - از مصدر إلقاء ، بمعنى به زمين انداختن سخنى را ابلاغ كردن ، گوش بسخن دادن ، در دوستى صادق و بىمضايقه بودن ، ميگويند : « القى اليه الحبّ » يعنى با او در دوستى باصفا بود عرض - كالا ، جنس ، بهره ، بخشش ، آنچه بر انسان وارد مىشود مثل مرض و مانند آن ، چيز عارضى و ناپايدار جهت نزول : اسباب النّزول و مفسّرين چند روايت در جهت نزول اين آيه نقل كردهاند كه همه شبيه به يكديگر است : از ابن عبّاس نقل كردهاند كه مردى از بنى - سليم چند گوسفند در جلو داشت ، گذارش بر عده اى از اصحاب پيغمبر ( ص ) افتاد ، بر آنها سلام كرد ، آنها با يكديگر گفتند : سلام اين مرد از ترس بود ، بر او حمله كردند و كشتندش و گوسفندهاى او را حضور پيغمبر ( ص ) آوردند ، اين آيه در اين قضيه نازل شد ، و نيز از ابن - منده روايت كردهاند كه مردى از اهل يمن در راه خود مصادف شد با ( سريه ) و دسته ى مأمورين جنگى و چون با آنها نزديك شد ، اظهار اسلام كرد آنها نپذيرفتند و او را كشتند ، برادرش نزد پيغمبر رفت و شكايت كرد ، اين آيه نازل شد و پيغمبر خون - بهاى او را به اين مرد داد ، عبده اظهار نظر كرده است كه ممكن است چند قضيّه