ابراهيم عاملي ( موثق )
431
تفسير عاملي ( فارسي )
و اينك چند نمونه از آثار قدرت و آيات حقّ كه در جلو چشم شما است : « وَما مِنْ دَابَّةٍ » - الخ . [ سوره الأنعام ( 6 ) : آيات 38 تا 39 ] وَ ما مِنْ دَابَّةٍ فِي الأَرْضِ وَلا طائِرٍ يَطِيرُ بِجَناحَيْه إِلَّا أُمَمٌ أَمْثالُكُمْ ما فَرَّطْنا فِي الْكِتابِ مِنْ شَيْءٍ ثُمَّ إِلى رَبِّهِمْ يُحْشَرُونَ ( 38 ) وَالَّذِينَ كَذَّبُوا بِآياتِنا صُمٌّ وَبُكْمٌ فِي الظُّلُماتِ مَنْ يَشَأِ اللَّه يُضْلِلْه وَمَنْ يَشَأْ يَجْعَلْه عَلى صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ ( 39 ) معنى لغات : امم - جمع امّة ، گروه ، دسته اى از مردم ، روش ، هنگام ، قامت و بالاى آدمى . دابّة - از مصدر دبيب بمعنى جنبش مانند مار و يا با چهار دست و پا راه رفتن ، جناحيه - يعنى دو جناح او ، و جناح بفتح جيم بمعنى بال پرنده ، دست و بغل و بازوى انسان ، سو و جانب ، پناه و حمايت ، ناحيه و طرف چيزى ، يك دسته از چيزى ، فرطنا - از مصدر تفريط به معنى نابود و پراكنده كردن ، كوتاهى و اظهار عجز از كار ، رها كردن و جلو افتادن ، ستايش يا مذمّت كردن ، مهلت دادن و دست برداشتن ، بدى را دور كردن يحشرون - از مصدر حشر بمعنى مردم را فراهم كردن ، كسى را از وطن بيرون كردن . از جائى به جائى اخراج كردن . ترجمه : 38 باز هم آنها را متوجّه كن هيچ جنبنده اى در زمين نجنبد و نه پرنده اى در هوا ببال خود مگر چون شما آدميان دسته ها باشند [ با غرائز و اميال و نيازمند ] و ما در اين نامه [ لوح محفوظ يا قرآن ] چيزى فروگذار نكرديم و همه راهها بنموديم و سپس همگى بسوى پروردگارشان فراهم شوند [ و هرگز از عالم علم حقّ جدا نباشد ] . 39 و آن كسان كه نشانه هاى ما دروغ پنداشتند و كر و لال به تاريكى مانده بودند چه هر كه را خدا خواهد و بسرنوشت كرده گمراه مىكند ورنه به راه راستش رهبرى كند . سخن مفسّرين : « ما مِنْ دَابَّةٍ فِي الأَرْضِ تا آخر آيه » 38 طبرى : يعنى