ابراهيم عاملي ( موثق )
149
تفسير عاملي ( فارسي )
مىشوند ، اين است كه طرز خطاب به آنها عوض شده است كه جلوگير حقّ مىشويد براى هدف سوء و منحرف كردن مردم و سزاى اين كار با يك جمله ى كوتاه و سر بسته يادآورى شده است كه خدا از كار شما غافل نيست . [ سوره آلعمران ( 3 ) : آيات 100 تا 103 ] يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنْ تُطِيعُوا فَرِيقاً مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتابَ يَرُدُّوكُمْ بَعْدَ إِيمانِكُمْ كافِرِينَ ( 100 ) وَكَيْفَ تَكْفُرُونَ وَأَنْتُمْ تُتْلى عَلَيْكُمْ آياتُ اللَّه وَفِيكُمْ رَسُولُه وَمَنْ يَعْتَصِمْ بِاللَّه فَقَدْ هُدِيَ إِلى صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ ( 101 ) يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّه حَقَّ تُقاتِه وَلا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنْتُمْ مُسْلِمُونَ ( 102 ) وَاعْتَصِمُوا بِحَبْلِ اللَّه جَمِيعاً وَلا تَفَرَّقُوا وَاذْكُرُوا نِعْمَتَ اللَّه عَلَيْكُمْ إِذْ كُنْتُمْ أَعْداءً فَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ فَأَصْبَحْتُمْ بِنِعْمَتِه إِخْواناً وَكُنْتُمْ عَلى شَفا حُفْرَةٍ مِنَ النَّارِ فَأَنْقَذَكُمْ مِنْها كَذلِكَ يُبَيِّنُ اللَّه لَكُمْ آياتِه لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ ( 103 ) معنى لغات : ف « الَّف » از مصدر تأليف بمعنى فراهم كردن . « تتلى » از مصدر تلاوه بمعنى متوالى و پى در پى خواندن . « يعتصم » از مصدر اعتصام بمعنى چنگ زدن و دست آويز كردن . « تقاته » بمعنى تقوى و پرهيزگارى در دين . « شفا » با فتح شين كناره و تيزى هر چيزى . « حفرة » گودال . « أنقذ » از مصدر انقاذ بمعنى خلاص كردن و نجات دادن . جهت نزول : اسباب النّزول : ابن عبّاس گفت : دو قبيله ى اوس و خزرج كه ياران پيغمبر بودند ، پيش از اسلام با يكديگر در جنگ بودند روزى چند نفر از هر دو قبيله گرد هم نشسته بودند و از اختلاف پيش از اسلامشان سخن مىگفتند ، كم كم به صورت خشم درآمد و اسلحه به روى يكديگر كشيدند اين آيه نازل شد . و نيز از زيد بن اسلم روايت كرده است : چند نفر از آن دو قبيله دوستانه