ابراهيم عاملي ( موثق )
26
تفسير عاملي ( فارسي )
ندّ بر وزن فعل بكسر فاء بمعنى همانند و نظير و همتا . . « ريب » - گمان و شور دل . « وقود » - آتشگيره و آنچه وسيلهى افروختن آتش است . « اوتوا » - فعل مجهول از مصدر ايتاء بمعنى بخشيدن . ترجمه : 21 اى مردم پرستش كنيد پروردگار خود را همان كه آفريده است شما و مردم پيش از شما را تا شايد پرهيزگار باشيد . 22 همانكه زمين را براى شما جاى آسايش كرد و آسمان را چون ساختمانى نمود و از آن باران فرود آورد كه ميوههاى روزى شما از آن بيرون آرد پس فهميده و دانسته براى او همانند درست نكنيد . 23 و اگر در آنچه ببندهى خود فرو فرستاديم دو دل هستيد ( و قرآن را باور نداريد ) پس يك سوره بمانند آن بياريد و گواهانى جز خدا براى خود بيابيد اگر در دعوى خود راستگو باشيد ؟ 24 و اگر نتوانستيد بمانند اين بياوريد و هرگز نتوانيد پس خود را از آتشى دور كنيد كه هيزم آن آدم است و سنك ، آماده شده براى كافران . 25 اى محمد نويد بده به آنان كه مؤمن شدند و كارهاى شايسته كردند براىشان بهشتى باشد رودها از آن روان و هر آنچه از ميوهى آن بخورند بگويند : اينها همان است كه پيش از اين روزى ما بود و بسرنوشت ما كرده بودند و همه چيز همانند بايشان دهند ( كه از هيچ روى ميان آنها جدائى نباشد و نه خانه به از خوراك و نه پوشاك به از خوابگاه همه چيز آنجا مناسب است و خوب كه بد و ناپسند ندارد ) و آنجا براىشان همسرانى پاك باشد و جاودان به آن بمانند . سخن مفسّرين : * ( يا أَيُّهَا النَّاسُ ) * 21 - مجمع : ابن عباس و حسن بصرى گفتهاند : آنچه به قرآن * ( ( يا أَيُّهَا النَّاسُ ) ) * گفته شده است به مكه نازل شده است . * ( اعْبُدُوا رَبَّكُمُ ) * 21 - كشف الاسرار . آن شب كه در عقبه ( تپهاى است به راه مكّه بمدينه ) عدهاى با پيغمبر بيعت كردند و مشهور بليله العقبه شد . اسعد بن زراره به پا خواست و گفت . اى پيغمبر براى خدا و خودت و يارانت پيمانى با ما برقرار كن فرمود : با شما قرار ميگذارم كه خدا را بپرستيد و شريك در