ابراهيم عاملي ( موثق )
14
تفسير عاملي ( فارسي )
( على ) در اين جمله اشاره است كه مؤمنين بر آن راه راست كه خدا به آنها نشان داده است مسلَّط هستند و هرگز از آن جدا نميشوند . * ( هُمُ الْمُفْلِحُونَ ) * 5 - روح البيان : فلاح و رستگارى به اين سه حالت آدمى خلاصه مىشود : 1 - چيره شدن بر قواى نفسانى كه در نتيجه پى آن خواستهها نمىرود و بوسوسهى شيطان گرفتار نميشود و از همنشين بد دورى مىكند 2 - نجات از كفر يعنى بگمراهى و بدعت و غرور و ضعف ايمان گرفتار نمىشود 3 - بقاء در سلطنت دائم كه ديگر زوال و انتقال و اندوه و پيرى و بيمارى و حجاب نخواهد داشت و مثنوى گفته . گر همىخواهى كه بفروزى چو روز هستى همچون شب خود را بسوز هستيت در هست آن هستى نواز همچو مس در كيميا اندر گداز تاويلات كاشانى : يعنى آنها كه تقوى پيشه كردهاند و به راه راست ميروند آماده هستند براى رستگارى آخرت و بمناسبت آيندهى ثابت و معيّن از هم اكنون رستگار هستند . سخن ما : آيت 6 جمله * ( ( هُدىً مِنْ رَبِّهِمْ ) ) * شايد اشاره باشد به اين كه ايمان و عمل بوظائف موجب ملكهى نفسانى حقّپرستى مىشود كه هميشه به راه راست ميروند چنان كه در آيت ديگر است ( من جاهد فِينا لَنَهْدِيَنَّهُمْ سُبُلَنا ) [ سوره البقرة ( 2 ) : آيات 6 تا 7 ] إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا سَواءٌ عَلَيْهِمْ أأَنْذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنْذِرْهُمْ لا يُؤْمِنُونَ ( 6 ) خَتَمَ اللَّه عَلى قُلُوبِهِمْ وَعَلى سَمْعِهِمْ وَعَلى أَبْصارِهِمْ غِشاوَةٌ وَلَهُمْ عَذابٌ عَظِيمٌ ( 7 ) غشاوة مصدر است بمعنى با پرده چيزى را پوشاندن و با هر سه حركت غين بمعنى پرده و وسيلهى پوشاندن . ترجمه : اى محمّد آنها كه كافر هستند [ با تو سازگار نيستند ] خواه [ از آن خطر كه در پيش دارند ] بترسانىشان يادم نزنى كه مؤمن نمىشوند [ چون براى دورى از حقّ ] خدا مهرى بر دلشان نهاده است كه گوش و چشم آنها را در پرده كرده است [ كه نه آمادهى