محمد بن جرير الطبري ( مترجم : پاينده )

6020

تاريخ الطبرى ( فارسي )

كه كس بدان نرسد و قدرت بر انجام هر چه خواهد ، اسلام را برگزيند و آن را براى خويش پسنديد و فرشتگان خويش را بدان حرمت بخشيد و رسولان خويش را با آن فرستاد و دوستان خويش را بدان مؤيد داشت و آن را قرين نيكى كرد و همراه ظفر و برى از عيب و بر دينها غلبه داد و از شبهه بر كنار داشت و از آفات مصون داشت ، به صفات نيك پيوسته كرد و پاكيزه تر و برترين تشريعها و پاكترين و شريفترين فرايض و عادلانه تر و معقولترين احكام و نكوتر و معتدلترين اعمال را خاص آن كرد . مسلمانان را به تحليل حلالها و تحريم حرامها و بيان شرايع و احكام و تعيين حدود و روشها و پاداش و ثواب گستردهء خويش كه براىشان آماده كرده حرمت بخشيده و در كتاب خويش در بارهء امر و نهى و ترغيب و اندرز فرموده : « خدا به عدالت و نيكى كردن و بخشش به خويشاوندان فرمان مىدهد و از كار به دو ناروا و ستمگرى منع مىكند . پندتان مىدهد شايد اندرز گيريد [ 1 ] ( 173 و در بارهء خوردنى و نوشيدنى و نكاح بد كه مردم دينها به سبب آن به حقارت افتاده‌اند و بر مسلمانان حرام كرده تا از آنشان پاكيزه بدارد و دينشان را پاك كند كه بر دينهاى ديگر برترىشان دهد فرموده : « اينها » بر شما حرام شده : مردار و گوشت خوك و ذبحى كه نام غير خدا بر آن ياد شده و خفه شده و به كتك مرده و سقوط كرده و به ضرب شاخ مرده و نميخورده درنده جز آنچه ذبح كرده‌ايد و آنچه برايتان ذبح شده و قسمت يا بى به وسيلهء تيرها كه اين عصيان ورزيدن است . در دنبالهء محرمات مذكور در اين آيه در حراست دين خويش از منكران و اكمال دين براى مسلمانان منتخب خويش سخن آورده گويد : « اكنون كسانى كه كافر شده‌اند ، از دين شما نوميد گشتند . از آنها مترسيد و از من بترسيد ، اكنون دينتان را براى شما به كمال بردم و نعمت خويش بر شما تمام كردم و مسلمانى را دين شما

--> [ 1 ] إِنَّ الله يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَالإِحْسانِ وَإِيتاءِ ذِي الْقُرْبى وَيَنْهى عَنِ الْفَحْشاءِ وَالْمُنْكَرِ وَالْبَغْيِ . يَعِظُكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ 16 : 90 » سوره نحل ( 16 ) آيهء 9 .