محمد بن جرير الطبري ( مترجم : پاينده )

2521

تاريخ الطبرى ( فارسي )

آنگاه برخاستند و برفتند و على اين آيه را خواند : « * ( إِنَّكَ لا تُسْمِعُ الْمَوْتى وَلا تُسْمِعُ الصُّمَّ الدُّعاءَ إِذا وَلَّوْا مُدْبِرِينَ وَما أَنْتَ بِهادِي الْعُمْيِ عَنْ ضَلالَتِهِمْ إِنْ تُسْمِعُ إِلَّا من يُؤْمِنُ بِآياتِنا فَهُمْ مُسْلِمُونَ 27 : 80 - 81 ) * » [ 1 ] يعنى : تو مردگان را شنوا نكنى و ندا را به كران ، چون به فرار روى بگردانند ، نتوانى شنواند . تو كوران را از ضلالتشان هدايت نتوانى كرد و جز آن كسانى را كه به آيه هاى ما ايمان دارند و مسلمانند نمىشنوانى . » آنگاه رو به ياران خويش كرد و گفت : « مبادا اينان در ضلالتشان از شما در كار حقتان و اطاعت پروردگارتان كوشاتر باشند . » جعفر بن حذيفه از خاندان عامر بن جوين گويد : عابد بن قيس حزمرى در صفين پرچم از عدى بن حاتم گرفت كه جمع حزمر از بنى عدى ، گروه حاتم ، بيشتر بود . عبد الله بن خليفه طايى بولانى بنزد على با آنها مخالفت كرد و گفت : « اى بنى حزمر ! به عدى مىتازيد ! مگر در ميان شما كسى همانند عدى هست يا ميان پدرانتان كسى همانند پدر عدى هست ؟ مگر نگهبان مشك نبود و بروز آبگيرى آب را حفاظت نكرد ؟ مگر پدرش يك چهارم گير نبود ؟ مگر پدرش بخشندهء عرب نبود ؟ مگر پدرش مال خود را بىدريغ نمىداد و همسايهء خويش را حمايت نمىكرد ؟ مگر كسى نبود كه نامردى و بدكارى و جهالت و خست نكرد و منت ننهاد و ترسو نبود ؟ از ميان پدرانتان يكى چون پدر او بياريد ، يا از ميان خودتان يكى چون او بياريد ، مگر در اسلام از همه تان برتر نيست ؟ مگر فرستادهء شما سوى پيمبر خدا نبود ؟ ، مگر در جنگ نخيله و روز قادسيه و جنگ مداين و جنگ جلولا و جنگ نهاوند و جنگ شوشتر سالار شما نبود ؟ با او چكار داريد ! به خدا هيچكس از مؤمنان با آنچه شما مىطلبيد موافق نيست . » على بن ابى طالب گفت : « اى ابن خليفه ! بس است ، اى قوم ! پيش من آييد و جماعت طى را نيز بياريد . »

--> [ 1 ] نمل 27 آيات 80 و 81