السيد الطباطبائي ( مترجم : همداني )
483
تفسير الميزان ( فارسي )
ترجمه آيات بجا ماندگان پس از حركت رسول خدا ( ص ) از تخلف كردن خود شادمان شدند ، و كراهت داشتند كه با مالها و جانهاى خويش در راه خدا جهاد كنند و گفتند در اين گرما بيرون مرويد ، بگو گرماى آتش جهنم سختتر است ، اگر مىفهميدند ( 81 ) . بايد به كيفر اعمالى كه مىكردند كم بخندند و زياد بگريند ( 82 ) . ( حال متوجه باش ) اگر خداوند تو را بسوى دسته اى از آنان بازگردانيد ، و براى بيرون شدن از تو اجازه خواستند ، بگو هرگز با من بيرون نخواهيد آمد و هرگز با من با دشمنى ، كارزار نخواهيد كرد ، چون شما نخستين بار به تقاعد رضايت داديد ، پس با واماندگان بنشينيد ( 83 ) . هيچوقت بر احدى از آنان كه مرده ، نماز مگذار و بر قبرش مايست ، زيرا ايشان به خدا و رسولش كافر شدند و با حالت فسق مردند ( 84 ) . و اموال و اولاد ايشان تو را خيره نسازد ، چرا كه خدا مىخواهد بوسيله آن در دنيا عذابشان كند ، و در حال كفر جانشان بدر آيد ( 85 ) . و چون سوره اى نازل شود كه به خدا ايمان بياوريد و با رسولش به جهاد برويد ، توانگران ايشان از تو اجازه مىخواهند و مىگويند بگذار با واماندگان باشيم ( 86 ) . راضى شدهاند كه قرين زنان و زمينگيران باشند ، و خدا بر دلهايشان مهر زده و در نتيجه نمىفهمند ( 87 ) . ولى پيغمبر و كسانى كه با او ايمان آوردند با مالها و جانهاى خود جهاد كردند ، و خيرات همه خاص ايشان است ، و ايشان ، آرى ، هم ايشانند رستگاران ( 88 ) . خداوند براى آنان بهشتها آماده كرده كه از چشم انداز آن جويها روان است و جاودانه در آنند و