السيد الطباطبائي ( مترجم : همداني )

552

تفسير الميزان ( فارسي )

ترجمه آيات هان اى رسول ! بعضى از افرادى كه قبلا گفته بودند ما ايمان آورديم و سپس به سوى كفر شتافتند تو را اندوهگين نسازد ، كه اين اظهارشان زبانى است و دلهايشان ايمان نياورده ، و نيز بعضى از آنان كه خود را يهودى مىخوانند و همواره سخن دروغ را مىپذيرند ، و افرادى ديگر را كه نزد تو نيامده‌اند اطاعت مىكنند ، همان توطئه گرانى را كه خود را پنهان كرده و براى عوام هر سخنى را بعد از علم به حقيقتش تحريف مىنمايند ، از وجهه اى كه دارد بر مىگردانند ، و تازه به افراد نامبرده مىگويند : اگر محمد ( ص ) در پاسخ فلان پرسشهايتان طبق همين آرايى كه ما داريم - يعنى همان مطالب تحريف شده - پاسخ داد قبول كنيد و گر نه زنهار زنهار ، كه نزديكش مشويد ، خدا مىخواهد آنان را به فتنه خود گرفتار كند ، و تو اى رسول براى چنين كسانى در قبال خدا كارى نتوانى كرد ، اينان همان كسانند كه خدا نخواسته است دلهايشان را پاك كند ، در دنيا خفت و در آخرت عذابى عظيم دارند ( 41 ) . گوش اينان خريدار دروغ و هوسشان خوردن مالى است كه دين و مروتشان را تباه مىكند ، پس اگر اينان نزدت آمدند مخيرى در اينكه بين آنان حكم بكنى و يا از آنان اعراض نمايى و در صورتى كه مصلحت را در اعراض ديدى بيمى از آنان به خود راه مده كه هيچ ضررى به تو نمىرسانند و اگر مصلحت ديدى كه حكم كنى به عدل حكم كن كه خدا عدالتپيشه گان را دوست مىدارد ( 42 ) . ليكن اينان هرگز تو را حكم قرار نمىدهند ، و چگونه قرار دهند با اينكه توراتى كه حكم خدا در آن است نزد ايشان بود از آن روى گرداندند و اينان هرگز ايمان آور نخواهند بود ( 43 ) .