السيد الطباطبائي ( مترجم : همداني )
299
تفسير الميزان ( فارسي )
ترجمه آيات و چون از شما پيمان گرفتيم در حالى كه كوه را بالاى سرتان برده بوديم كه آن كتابى كه بشما دادهايم محكم بگيريد و مندرجات آن را بخاطر آريد شايد پرهيزكارى كنيد ( 63 ) . بعد از آن پيمان باز هم پشت كرديد و اگر كرم و رحمت خدا شامل شما نبود از زيانكاران شده بوديد ( 64 ) . آنها را كه از شما در روز شنبه تعدى كردند بدانستيد كه ما بايشان گفتيم : بوزينگان مطرود شويد ( 65 ) . و اين عذاب را مايه عبرت حاضران و آيندگان و پند پرهيزكاران كرديم ( 66 ) . و چون موسى بقوم خويش گفت : خدا بشما فرمان ميدهد كه گاوى را سر ببريد گفتند مگر ما را ريشخند مىكنى ؟ گفت از نادان بودن به خدا پناه مىبرم ( 67 ) . گفتند : براى ما پروردگار خويش بخوان تا بما روشن كند گاو چگونه گاوى است گفت : خدا گويد گاويست نه سالخورده و نه خردسال بلكه ميانه اين دو حال پس آنچه را فرمان يافتهايد كار بنديد ( 68 ) . گفتند : براى ما پروردگار خويش را بخوان تا بما روشن كند گاو چگونه گاوى باشد كه گاوان چنين بما مشتبه شدهاند و اگر خدا بخواهد هدايت شويم ( 70 ) . گفت : خدا گويد كه آن گاويست نه رام كه زمين شخم زند و كشت آب دهد بلكه از كار بر كنار است و نشاندار نيست گفتند حالا حق مطلب را گفتى پس گاو را سر بريدند در حالى كه هنوز ميخواستند نكنند ( 71 ) . و چون كسى را كشته بوديد و در باره او كشمكش مىكرديد و خدا آنچه را نهان ميداشتيد آشكار كرد ( 72 ) . گفتيم پاره اى از گاو را بكشته بزنيد خدا مردگان را چنين زنده مىكند و نشانه هاى قدرت خويش بشما مىنماياند شايد تعقل كنيد ( 73 ) . از پس اين جريان دلهايتان سخت شد كه چون سنگ يا سختتر بود كه بعضى سنگها جويها از آن بشكافد و بعضى آنها دو پاره شود و آب از آن بيرون آيد و بعضى از آنها از ترس خدا فرود افتد و خدا از آنچه مىكنيد غافل نيست ( 74 ) . بيان * ( ( وَرَفَعْنا فَوْقَكُمُ الطُّورَ ) ) * الخ ، طور نام كوهى است ، هم چنان كه در آيه : ( وَإِذْ نَتَقْنَا الْجَبَلَ فَوْقَهُمْ ، كَأَنَّه ظُلَّةٌ ) « 1 » ، بجاى نام آن ، كلمه جبل - كوه - را آورده ، و كلمه ( نتق ) به معناى از ريشه كشيدن و بيرون كردن است .
--> 1 - سوره اعراف آيه 171