دكتر عقيقى بخشايشي

1631

چهارده نور پاك ( فارسي )

" يا ولى الله ان بينى و بين الله عزوجل ذنوبا لايأتى عليها الا رضاكم فبحق من إئتمنكم على سره ، واسترعاكم امر خلقه ، وقرن طاعتكم بطاعته ، لما استوهبتم ذنوبى وكنتم شفعائى فإنى لكم مطيع من أطاعكم فقد اطاع الله ، و من عصاكم فقد عصى الله ، و من احبكم فقد أحب الله و من ابغضكم فقد أبغض الله " . " اللهم انى لو وجدت شفعاء اقرب اليك من محمد و اهل بيته الأخيار ألأئمة الابرار لجعلتهم شفعائى ، فبحقهم الذى اؤ جبت لهم عليك اسئلك ان تدخلنى في جملة العارفين بهم وبحقهم وفى زمرة المرحومين بشفاعتهم انك ارحم الراحمين و صلى الله على محمد وآله الطآهرين و سلم كثيرا ، وحسبنا الله ونعم الوكيل " . در ميان ساير قبرها ، پس چه شيرين است نامهاى شما ، و چه گرامى است نفوس شما ، و چه بزرگ است شأن شما ، و چه والاست منزلت شما ، و چه باوفاست پيمان شما ، و چه راست است وعده ى شما ، كلامتان نور ، فرمانتان هدايت ، سفارشتان تقوى ، كارتان خير ، شيوه‌تان نيكى ، خويتان كرم ، شأنتان حق و راستى و مدارا ، گفتارتان محكم و قاطع ، و رأيتان دانش و بردبارى و انديشمندى است ، اگر خير ياد شود ، شما آغاز و ريشه و شاخه و معدن و جايگاه و نهايت آنيد . پدرم فدايتان باد و مادرم و خودم ! چگونه نيكويى ثناى شما را نسبت به خدا وصف كنم و زيبايى احسانتان را برشمرم ، به سبب شما خداوند ، ما را از ذلت و خوارى بيرون آورد ، و از سختيها و گرفتارىها نجات بخشيد ، و از لبه پرتگاه هلاكتها و از آتش دوزخ نجاتمان داد . پدرم فدايتان باد و مادرم و خودم ! دوستى و ولايت شما ، خداوند دانستى هاى دينمان را به ما آموخت ، و آنچه از امور دنيامان تباه شده بود اصلاح فرمود ، و به دوستى و ولايت شما كلمه ايمان تمام شد و نعمت ، بزرگ گرديد ، و جدايى به الفت مبدل گشت ، و به دوستى و ولايت شما عبادت واجب پذيرفته مىشود ، و براى شماست ، دوستى واجب و درجات رفيع و مقام ستوده و پسنديده و مكان و منزلت معلوم ، نزد خداى عزيز و جليل ، و آبروى بزرگ و شأن عظيم و در نزد شما شفاعت پذيرفته است . پروردگارا ! به آنچه فرو فرستادى ايمان داريم ، و از پيامبر ( صلى الله عليه وآله ) پيروى مىكنيم ، پس ما را از زمره ى شاهدان بر رسالت بنويس . پروردگارا ! دلهامان را بعد از آنكه